Lyrics and translation Modestia Aparte - Como un Sultán (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Sultán (En Directo)
Like a Sultan (Live)
Estaba
acostumbrado
a
que
le
llamaran
Vago
I
used
to
be
called
Lazy
Y
necesitaba
un
trago
And
I
needed
a
drink
Al
despertar
As
I
wake
up
Decían
en
el
barrio
que
aquel
hombre
They
said
in
the
neighborhood
that
the
man
Era
un
extraño
Was
a
strange
man
Y
que
nunca
sonreía
al
saludar.
And
that
he
never
smiled
when
he
greeted
people.
La
misma
Gabardina
con
olor
a
indisciplina
The
same
trench
coat
with
the
smell
of
indiscipline
Y
sus
ojos
sin
tener
And
his
eyes
never
having
Donde
mirar
Where
to
look
Hay
gente
que
se
atreve
There
are
people
who
dare
to
say
A
decir
que
nunca
bebe.
That
he
never
drinks.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
And
they
live
like
a
sultan
Hay
gente
que
se
atreve
There
are
people
who
dare
to
say
A
decir
que
nunca
bebe.
That
he
never
drinks.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
And
they
live
like
a
sultan
Como
un
sultán!!
Like
a
sultan!!
Ella
tenía
estilo
She
had
style
Y
un
trabajo
no
elegido.
And
a
job
she
didn't
like.
Que
su
cuerpo
tuvo
que
facilitar
That
her
body
had
to
facilitate
Mujer
de
tacón
alto
High-heeled
woman
Medias
negras,
ojos
claros,
Black
stockings,
light
eyes,
Un
cigarro
y
un
abrigo
de
Astracán,
A
cigarette
and
an
Astracan
coat,
Coincidieron
un
buen
dia
They
met
one
day
Atraves
de
la
bebida.
Through
drink.
En
el
hueco
de
la
barra
de
este
bar
In
the
hollow
of
the
bar
of
this
bar
Por
la
noche
una
cama
A
bed
at
night
Y
el
calor
de
aquella
Dama.
And
the
warmth
of
that
Lady.
Dos
valientes
y
unas
horas
sin
final
Two
brave
people
and
hours
without
end
Y
tomaron
la
costumbres
de
llegar
hasta
la
cumbre
And
they
took
the
custom
of
getting
to
the
top
Y
Aburridos
se
olvidaron
And
bored
they
forgot
Hay
gente
que
se
atreve
There
are
people
who
dare
to
say
A
decir
que
nunca
bebe.
That
he
never
drinks.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
And
they
live
like
a
sultan
Hay
gente
que
se
atreve
There
are
people
who
dare
to
say
A
decir
que
nunca
bebe.
That
he
never
drinks.
Y
se
dedican
a
vivir
como
un
sultán
And
they
live
like
a
sultan
(Como
un
sultán)
(Like
a
sultan)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Lopez Morales, Javier Portugues Arribas
Attention! Feel free to leave feedback.