Lyrics and translation Modestia Aparte - Cómo Te Mueves (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Mueves (En Directo)
How You Move (Live)
El
día
necesita
tres
horas
más
The
day
needs
three
more
hours
Para
que
en
nuestra
vida
So
that
in
our
life
Tengamos
tiempo
de
respirar
We
have
time
to
breathe
Te
levantas
temprano
para
estudiar
You
get
up
early
to
study
El
modo
más
extraño
de
no
ir
a
trabajar
The
strangest
way
not
to
go
to
work
Y
yo
sé
que
hay
una
chica
And
I
know
there
is
a
girl
Que
no
me
dejara
Who
will
not
let
me
Salir
mas
de
dos
días
no
es
nada
fácil
de
llevar
Going
out
for
more
than
two
days
is
not
easy
to
bear
Mientras
pienso
en
tus
ojos,
tus
labios,
As
I
think
about
your
eyes,
your
lips,
Y
en
tu
forma
de
besar
And
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
cuando
hacemos
el
amor
And
how
you
move
when
we
make
love
Tus
ojos,
tus
labios,
y
tu
forma
de
besar
Your
eyes,
your
lips,
and
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
cuando
hacemos
el
amor,
ja,
ja,
ja
And
how
you
move
when
we
make
love,
ha,
ha,
ha
Tengo
la
agenda
llena
de
cosas
por
hacer
I
have
an
agenda
full
of
things
to
do
Mientras
el
teléfono
suena,
ya
por
sexta
vez
While
the
phone
is
ringing,
for
the
sixth
time
Lo
que
compro
caro
es
algo
de
imaginación
What
I
buy
dearly
is
some
imagination
Esa
idea
genial
es
la
clave
de
la
inspiración
That
brilliant
idea
is
the
key
to
inspiration
Y
yo
sé
que
hay
una
chica
And
I
know
there
is
a
girl
Que
no
me
dejara
Who
will
not
let
me
Salir
mas
de
dos
días
no
es
nada
fácil
de
llevar
Going
out
for
more
than
two
days
is
not
easy
to
bear
Mientras
pienso
en
tus
ojos,
tus
labios,
As
I
think
about
your
eyes,
your
lips,
Y
en
tu
forma
de
besar
And
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
cuando
hacemos
el
amor
And
how
you
move
when
we
make
love
Tus
ojos,
tus
labios,
y
tu
forma
de
besar
Your
eyes,
your
lips,
and
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
cuando
hacemos
el
amor,
ja,
ja,
ja
And
how
you
move
when
we
make
love,
ha,
ha,
ha
Tus
ojos,
tus
labios,
y
tu
forma
de
besar
Your
eyes,
your
lips,
and
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
cuando
hacemos
el
amor,
ja,
ja,
ja
And
how
you
move
when
we
make
love,
ha,
ha,
ha
Siempre
hay
un
lugar
donde
la
gente
es
especial
There
is
always
a
place
where
people
are
special
Basta
con
encontrar
un
poco
de
tranquilidad
All
you
have
to
do
is
find
a
little
peace
of
mind
Creo
que
los
nervios
me
van
a
traicionar
I
think
my
nerves
are
going
to
betray
me
Necesito
estar
solo
para
poder
pensar
I
need
to
be
alone
so
I
can
think
Y
yo
sé
que
hay
una
chica
And
I
know
there
is
a
girl
Que
no
me
dejara
Who
will
not
let
me
Salir
mas
de
dos
días
no
es
nada
fácil
de
llevar
Going
out
for
more
than
two
days
is
not
easy
to
bear
Mientras
pienso
en
tus
ojos,
tus
labios,
As
I
think
about
your
eyes,
your
lips,
Y
en
tu
forma
de
besar
And
the
way
you
kiss
Y
como
te
mueves
And
how
you
move
Cuando
hacemos
el
amor
When
we
make
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.