Modestia Aparte - COMO TE MUEVES - translation of the lyrics into German

COMO TE MUEVES - Modestia Apartetranslation in German




COMO TE MUEVES
WIE DU DICH BEWEGST
El día necesita tres horas más
Der Tag bräuchte drei Stunden mehr,
Para que en nuestra vida
Damit wir in unserem Leben
Tengamos tiempo de respirar
Zeit zum Atmen haben.
Te levantas temprano para estudiar
Du stehst früh auf, um zu lernen,
El modo más extraño de no ir a trabajar
Die seltsamste Art, nicht zur Arbeit zu gehen.
Y yo que hay una chica
Und ich weiß, dass es da ein Mädchen gibt,
Que no me dejará
Das mich nicht gehen lassen wird.
Salir más de dos días no es nada fácil de llevar
Mehr als zwei Tage wegzubleiben, ist nicht leicht zu ertragen.
Mientras pienso en tus ojos, tus labios
Während ich an deine Augen, deine Lippen
Y en tu forma de besar
Und an deine Art zu küssen denke,
Y como te mueves cuando hacemos el amor
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben.
Tus ojos, tus labios, y tu forma de besar
Deine Augen, deine Lippen und deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor, ja, ja, ja
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben, ha, ha, ha.
Tengo la agenda llena de cosas por hacer
Ich habe einen vollen Terminkalender mit Dingen, die zu erledigen sind,
Mientras el teléfono suena, ya por sexta vez
Während das Telefon schon zum sechsten Mal klingelt.
Lo que compro caro es algo de imaginación
Was ich teuer erkaufe, ist ein bisschen Fantasie.
Esa idea genial es la clave de la inspiración
Diese geniale Idee ist der Schlüssel zur Inspiration.
Y yo que hay una chica
Und ich weiß, dass es da ein Mädchen gibt,
Que no me dejará
Das mich nicht gehen lassen wird.
Salir más de dos días no es nada fácil de llevar
Mehr als zwei Tage wegzubleiben, ist nicht leicht zu ertragen.
Mientras pienso en tus ojos, tus labios
Während ich an deine Augen, deine Lippen denke,
Y en tu forma de besar
Und an deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben.
Tus ojos, tus labios, y tu forma de besar
Deine Augen, deine Lippen und deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor, ja, ja, ja
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben, ha, ha, ha.
Arriba todos
Alle hoch!
Tus ojos, tus labios, y tu forma de besar
Deine Augen, deine Lippen und deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor, ja, ja, ja
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben, ha, ha, ha.
Siempre hay un lugar donde la gente es especial
Es gibt immer einen Ort, wo die Leute besonders sind.
Basta con encontrar un poco de tranquilidad
Es reicht, ein wenig Ruhe zu finden.
Creo que los nervios me van a traicionar
Ich glaube, meine Nerven werden mich verraten.
Necesito estar solo para poder pensar
Ich muss allein sein, um nachdenken zu können.
Y yo que hay una chica
Und ich weiß, dass es da ein Mädchen gibt,
Que no me dejará
Das mich nicht gehen lassen wird.
Salir más de dos días no es nada fácil de llevar
Mehr als zwei Tage wegzubleiben, ist nicht leicht zu ertragen.
Mientras pienso en tus ojos, tus labios
Während ich an deine Augen, deine Lippen denke,
Y en tu forma de besar
Und an deine Art zu küssen,
Y como te mueves
Und wie du dich bewegst,
Cuando hacemos el amor
Wenn wir uns lieben.
Tus ojos, tus labios, y tu forma de besar
Deine Augen, deine Lippen und deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben.
Todo el mundo bailando
Alle tanzen,
El amor, un poquito más
Die Liebe, ein bisschen mehr.
El amor
Die Liebe,
Hacemos el amor
Wir lieben uns.
Esas palmas
Diese Hände,
Tus ojos, tus labios, y tu forma de besar
Deine Augen, deine Lippen und deine Art zu küssen,
Y como te mueves cuando hacemos el amor
Und wie du dich bewegst, wenn wir uns lieben.
Arriba todos
Alle hoch!





Writer(s): Carlos Alberto Palma Verdejo, Fernando Lopez Morales


Attention! Feel free to leave feedback.