Lyrics and translation ModestiaParte - Ela Tem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
olha
como
me
faz
bem!
У
неё
есть
то,
что
так
хорошо
на
меня
влияет!
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
(eu
duvido
você
dizer)
У
неё
есть
то,
что
даже
(сомневаюсь,
что
ты
скажешь)
Eu
duvido
você
dizer
que
consegue
ficar
uma
semana
sem
me
ver
Сомневаюсь,
что
ты
скажешь,
что
сможешь
прожить
неделю
без
встречи
со
мной
Sem
deitar
na
minha
cama
e
se
envolver
no
meu
prazer
Без
того,
чтобы
лежать
в
моей
постели
и
растворяться
в
моем
удовольствии
A
vida
é
muito
curta
pra
perder
tempo
pensando
no
que
se
vai
fazer
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
время
на
раздумья
о
том,
что
будешь
делать
Eu
duvido
você
falar,
que
quando
eu
não
te
chamo
cê
não
pensa
em
me
ligar
Сомневаюсь,
что
ты
скажешь,
что,
когда
я
тебе
не
звоню,
ты
не
думаешь
о
том,
чтобы
позвонить
мне
Que
quando
eu
to
distante
cê
não
quer
me
visitar
Что,
когда
я
далеко,
ты
не
хочешь
меня
навестить
Eu
não
quero
ser
um
cara
chato,
eu
quero
te
dar
liberdade
Я
не
хочу
быть
занудой,
я
хочу
дать
тебе
свободу
Pra
que
tu
possa
voltar
várias
vezes
sabendo
que
pode
ficar
a
vontade
Чтобы
ты
могла
возвращаться
снова
и
снова,
зная,
что
тебе
здесь
комфортно
Amor,
diz
pra
mim
que
tá
tudo
bem
que
eu
te
faço
uma
canção
Любимая,
скажи
мне,
что
все
хорошо,
и
я
напишу
тебе
песню
Esquece
dos
problemas
e
vem,
larga
tudo
e
vem
Забудь
о
проблемах
и
приходи,
бросай
все
и
приходи
Larga
tudo
e
vem
me
dar
a
mão
Бросай
все
и
дай
мне
руку
Amor,
diz
pra
mim
que
tá
tudo
bem
Любимая,
скажи
мне,
что
все
хорошо
Que
tá
tudo
bem,
oh
na
na
na
Что
все
хорошо,
о-на-на-на
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
olha
como
me
faz
bem!
У
неё
есть
то,
что
так
хорошо
на
меня
влияет!
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
(Esquece
dos
problemas
e
vem,
larga
tudo
e
vem)
(Забудь
о
проблемах
и
приходи,
бросай
все
и
приходи)
Ela
tem
o
que
nem
(eu
duvido
você
dizer)
У
неё
есть
то,
что
даже
(сомневаюсь,
что
ты
скажешь)
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
olha
como
me
faz
bem!
У
неё
есть
то,
что
так
хорошо
на
меня
влияет!
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
(Esquece
dos
problemas
e
vem,
larga
tudo
e
vem)
(Забудь
о
проблемах
и
приходи,
бросай
все
и
приходи)
Ela
tem
o
que
nem
(eu
duvido
você
dizer)
У
неё
есть
то,
что
даже
(сомневаюсь,
что
ты
скажешь)
Eu
perco
meu
foco
com
a
mina
mais
linda
Я
теряю
голову
от
самой
красивой
девушки
Seja
bem
vinda,
talvez
não
seja
nessa
vida
Добро
пожаловать,
может
быть,
не
в
этой
жизни
Mas
você
ainda
vai
ser
minha
vida
Но
ты
все
равно
станешь
моей
жизнью
Ela
não
sabe
se
vai
ou
se
fica
Она
не
знает,
уйти
ей
или
остаться
Linda
se
quer
uma
dica
Красавица,
если
хочешь
совет
Esquece
for
nos
criticar
e
vem
Забудь
о
тех,
кто
нас
критикует,
и
приходи
Baby,
divirta-se
como
se
não
soubesse
qual
vai
ser
mas
só
vem...
Детка,
веселись,
как
будто
не
знаешь,
что
будет,
просто
приходи...
Tudo
que
eu
disse
pra
você
eu
nunca
disse
pra
nenhum
outro
alguém
Все,
что
я
сказал
тебе,
я
никогда
не
говорил
никому
другому
Várias
vezes
me
pergunto
o
que
essa
mina
tem
Я
часто
спрашиваю
себя,
что
в
этой
девушке
есть
O
amor
que
eu
sinto
é
tudo
e
ela
sente
também
Любовь,
которую
я
чувствую,
это
все,
и
она
чувствует
то
же
самое
A
solidão
não
é
nada,
você
veio
na
hora
exata
Одиночество
— ничто,
ты
пришла
в
нужный
момент
No
momento
em
que
eu
mais
precisava
В
тот
момент,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался
Segura
minha
mão
com
você
do
meu
lado
não
falta
nada...
Держи
меня
за
руку,
с
тобой
рядом
мне
ничего
не
нужно...
Amor,
tá
tudo
bem
tá
tudo
bem
Любимая,
все
хорошо,
все
хорошо
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
olha
como
me
faz
bem!
У
неё
есть
то,
что
так
хорошо
на
меня
влияет!
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
(Esquece
dos
problemas
e
vem,
larga
tudo
e
vem)
(Забудь
о
проблемах
и
приходи,
бросай
все
и
приходи)
Ela
tem
o
que
nem
(eu
duvido
você
dizer)
У
неё
есть
то,
что
даже
(сомневаюсь,
что
ты
скажешь)
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
Ela
tem
o
que
nem
olha
como
me
faz
bem!
У
неё
есть
то,
что
так
хорошо
на
меня
влияет!
Ela
tem
o
que
nenhuma
outra
tem
У
неё
есть
то,
чего
нет
ни
у
одной
другой
(Esquece
dos
problemas
e
vem,
larga
tudo
e
vem)
(Забудь
о
проблемах
и
приходи,
бросай
все
и
приходи)
Ela
tem
o
que
nem
(eu
duvido
você
dizer)
У
неё
есть
то,
что
даже
(сомневаюсь,
что
ты
скажешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Maquiny Mop, Guilherme Azevedo Mop, Orochi Mop .
Album
Ela Tem
date of release
25-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.