Modà - Il foglietto col tuo nome - translation of the lyrics into Russian

Il foglietto col tuo nome - Modàtranslation in Russian




Il foglietto col tuo nome
Записка с твоим именем
"Chiusa una porta si aprirà un portone"
"Когда одна дверь закрывается, открывается другая"
Lo dicon tutti quelli che non sanno che cos'è l'amore (cos'è l'amore)
Так говорят все те, кто не знает, что такое любовь (что такое любовь)
In questo mondo dove non si parla
В этом мире, где никто не разговаривает
Si salva solo chi non ha bisogno di una connessione (una connessione)
Спасается только тот, кому не нужно соединение (соединение)
Sarà che questo passo così lento
Может быть, этот медленный шаг
Non mi disturba e non lo nego affatto
Меня не беспокоит, и я этого не отрицаю
A volte me ne vanto
Иногда я этим даже горжусь
Anche se sembro pazzo
Даже если кажусь сумасшедшим
Vorrei soffiare forte, ad occhi chiusi
Я хотел бы дунуть сильно, с закрытыми глазами
E aver la forza di un rinoceronte
И иметь силу носорога
Per fare tutto ciò che dico sempre
Чтобы сделать все то, что я всегда говорю
Ma che poi non faccio e non combino niente
Но потом не делаю и ничего не добиваюсь
E non è vero che son sempre stanco
И неправда, что я всегда устал
E non è vero che non ho mai tempo
И неправда, что у меня никогда нет времени
Ho una soffitta piena di rimpianti
У меня есть чердак, полный сожалений
Dove vado spesso a sistemarne altri
Куда я часто хожу, чтобы добавить еще
Li ho scritti tutti sopra dei foglietti
Я написал их все на листочках
Ieri ho trovato quello col tuo nome
Вчера я нашел тот, на котором написано твое имя
Quello che tengo sempre un po' in disparte
Тот, который я всегда храню отдельно
Per trovarti sempre e non mischiarti agli altri
Чтобы всегда находить тебя и не путать с другими
Poi lo rimetto ancora al suo posto
Потом я снова кладу его на место
Spengo la luce e torno ancora a letto
Выключаю свет и снова ложусь в постель
E anche stavolta ho usato una canzone
И на этот раз я использовал песню
E diecimila giri di parole
И десять тысяч оборотов слов
Solo per dirti quanto, quanto ti ho amata, tanto
Только чтобы сказать тебе, как сильно, как сильно я тебя любил
Anche se non te lo dicevo spesso
Даже если я не говорил тебе это часто
E mi dicevi che ero troppo freddo
И ты говорила, что я слишком холодный
E non sapevo dirlo
А я не умел сказать
Vorrei soffiare forte ad occhi chiusi
Я хотел бы дунуть сильно, с закрытыми глазами
E aver la forza di un rinoceronte
И иметь силу носорога
Per fare tutto ciò che dico sempre
Чтобы сделать все то, что я всегда говорю
Ma che poi non faccio e non combino niente
Но потом не делаю и ничего не добиваюсь
E non è vero che son sempre stanco
И неправда, что я всегда устал
E non è vero che non ho mai tempo
И неправда, что у меня никогда нет времени
Ho una soffitta piena di rimpianti
У меня есть чердак, полный сожалений
Dove vado spesso a sistemarne altri
Куда я часто хожу, чтобы добавить еще
Li ho scritti tutti sopra dei foglietti
Я написал их все на листочках
Ieri ho trovato quello col tuo nome
Вчера я нашел тот, на котором написано твое имя
Quello che tengo sempre un po' in disparte
Тот, который я всегда храню отдельно
Per trovarti sempre e non mischiarti agli altri
Чтобы всегда находить тебя и не путать с другими
Poi lo rimetto ancora al suo posto
Потом я снова кладу его на место
Spengo la luce e torno ancora a letto
Выключаю свет и снова ложусь в постель
Li ho scritti tutti sopra dei foglietti
Я написал их все на листочках
Ieri ho trovato quello col tuo nome
Вчера я нашел тот, на котором написано твое имя
Quello che tengo sempre un po' in disparte
Тот, который я всегда храню отдельно
Per trovarti sempre e non mischiarti agli altri
Чтобы всегда находить тебя и не путать с другими
Poi lo rimetto ancora al suo posto
Потом я снова кладу его на место
Spengo la luce e torno ancora a letto
Выключаю свет и снова ложусь в постель





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.