Lyrics and translation Modà - Chicco biondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicco biondo
Светловолосый колосок
Grano
che
ha
bisogno
di
sudore
e
di
passione
Зерно,
нуждающееся
в
поте
и
страсти,
Per
potere
splendere
Чтобы
сиять.
Chicco
biondo
pieno
di
natura
e
di
colore
Светловолосый
колосок,
полный
природы
и
цвета,
Solo
da
raccogliere
Только
и
ждёт,
чтобы
его
сорвали.
Dammi
la
mano
e
scappiamo
da
quel
campo
Дай
мне
руку,
и
мы
убежим
с
этого
поля,
Così
piccolo
e
lontano
dal
mondo
Такого
маленького
и
далёкого
от
мира.
"Di
che
forma
è
l'universo?"
"Какой
формы
вселенная?"
Tu
mi
chiedi
sorridendo
e
rispondo
Ты
спрашиваешь
меня,
улыбаясь,
и
я
отвечаю:
"L'universo
non
ha
forma"
"У
вселенной
нет
формы".
Ora
ho
anch'io
una
domanda
Теперь
у
меня
тоже
есть
вопрос.
Se
anche
tu
quando
mi
guardi
senti
di
essere
felice
Чувствуешь
ли
ты
себя
счастливой,
когда
смотришь
на
меня?
Se
poi
quando
stiamo
insieme
non
esiste
alcun
dolore
Исчезает
ли
всякая
боль,
когда
мы
вместе?
Un
motivo
per
cui
è
giusto
rinunciare
a
questa
pace
Причину,
по
которой
стоит
отказаться
от
этого
покоя.
Che
non
ho
bisogno,
niente
Что
мне
ничего
не
нужно,
Tranne
di
poterti
amare
forte
Кроме
как
сильно
любить
тебя.
Chicco
biondo
come
la
natura
Светловолосый
колосок,
как
сама
природа,
Che
non
chiede
in
cambio
niente
Которая
ничего
не
просит
взамен.
Piccola
impotente,
chicco
biondo
serve
al
mondo
Маленькая
и
беззащитная,
светловолосый
колосок
нужен
миру
Tra
milioni
di
perché
Среди
миллионов
причин.
Io
piango
e
tu
domandi
se
mi
sono
già
pentito
Я
плачу,
а
ты
спрашиваешь,
раскаиваюсь
ли
я
уже,
Ma
non
puoi
comprendere
Но
ты
не
можешь
понять.
Sappi
che
spesso
Знай,
что
часто
Non
è
sempre
più
felice
chi
vedi
sorridere
Не
всегда
тот,
кто
улыбается,
счастливее
всех.
Io
invece
piango
А
я
плачу,
Perché
leggeri
già
stiamo
volando
Потому
что
мы
уже
летим,
такие
лёгкие.
Se
anche
tu
quando
mi
guardi
senti
di
essere
felice
Чувствуешь
ли
ты
себя
счастливой,
когда
смотришь
на
меня?
Se
poi
quando
stiamo
insieme
non
esiste
alcun
dolore
Исчезает
ли
всякая
боль,
когда
мы
вместе?
Un
motivo
per
cui
è
giusto
rinunciare
a
questa
pace
Причину,
по
которой
стоит
отказаться
от
этого
покоя.
Che
non
ho
bisogno,
niente
Что
мне
ничего
не
нужно,
Tranne
di
poterti
amare
forte
Кроме
как
сильно
любить
тебя.
Chicco
biondo
come
la
natura
Светловолосый
колосок,
как
сама
природа,
Che
non
chiede
in
cambio
niente
Которая
ничего
не
просит
взамен.
Se
anche
tu
quando
mi
guardi
senti
di
essere
felice
Чувствуешь
ли
ты
себя
счастливой,
когда
смотришь
на
меня?
Se
poi
quando
stiamo
insieme
non
esiste
alcun
dolore
Исчезает
ли
всякая
боль,
когда
мы
вместе?
Un
motivo
per
cui
è
giusto
rinunciare
a
questa
pace
Причину,
по
которой
стоит
отказаться
от
этого
покоя.
Che
non
ho
bisogno,
niente
Что
мне
ничего
не
нужно,
Tranne
di
poterti
amare
forte,
forte,
forte
Кроме
как
сильно,
сильно,
сильно
любить
тебя.
Chicco
biondo
come
la
natura
Светловолосый
колосок,
как
сама
природа,
Che
non
chiede
in
cambio
niente
Которая
ничего
не
просит
взамен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre, Enrico Zapparoli
Attention! Feel free to leave feedback.