Lyrics and translation Modà - Fottuto inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fottuto inverno
Проклятая зима
Sento
parlare
gli
angoli
di
questa
casa
ed
ogni
stanza
Слышу
голоса
углов
этого
дома,
и
каждая
комната
È
un
quadro
bianco
che
hai
portato
via
Как
белый
холст,
который
ты
унесла
с
собой.
Giorni
che
certe
volte
sembrano
durare
più
degli
anni
Дни,
которые
иногда
кажутся
длиннее
лет.
Fottuto
inverno,
che
malinconia
Проклятая
зима,
какая
тоска.
Oggi
ho
aperto
il
vino
che
adoravi
tu
Сегодня
открыл
вино,
которое
ты
так
любила,
Ed
ho
provato
ad
ubriacarmi
solo
per
non
ripensarci
più
И
пытался
напиться,
лишь
бы
больше
о
тебе
не
думать.
Tocco
il
cielo
da
quaggiù
Касаюсь
неба
отсюда,
Vieni,
provaci
anche
tu
Иди,
попробуй
и
ты.
Poi
sempre
più
in
alto,
scrivi
Потом
все
выше
и
выше,
пиши
Ancora
piccoli
pensieri
con
i
tuoi
rossetti
Еще
немного
маленьких
мыслей
своей
помадой
In
tutti
gli
angoli
di
casa
tua
По
всем
углам
твоего
дома.
Quello
che
più
mi
piace
sta
su
una
finestra
То,
что
мне
нравится
больше
всего,
на
окне.
E
dice,
"Oggi
la
vita
è
bella
perché
sei
con
me"
Там
написано:
"Сегодня
жизнь
прекрасна,
потому
что
ты
со
мной".
Dimmi
se
balli
ancora
quella
melodia
Скажи,
танцуешь
ли
ты
еще
под
ту
мелодию,
Di
cui
non
ricordavi
il
testo
Слова
которой
ты
не
помнила,
E
sorridendo
lo
inventavi
tu
И,
улыбаясь,
придумывала
их
сама?
Tocco
il
cielo
da
quaggiù
Касаюсь
неба
отсюда,
Vieni,
provaci
anche
tu
Иди,
попробуй
и
ты.
Poi
sempre
più
in
alto,
dimmi
Потом
все
выше
и
выше,
скажи,
Se
ti
ricordi
ancora
il
nome
di
quella
terrazza
Помнишь
ли
ты
еще
название
той
террасы
Con
pochi
tavoli
e
tovaglie
blu
С
несколькими
столиками
и
синими
скатертями?
Oggi
sono
venuto
qui
da
solo
e
Сегодня
я
пришел
туда
один,
и
Quando
mi
ha
chiesto
dove
fossi
Когда
меня
спросили,
где
ты,
Gli
ho
risposto
che
non
lo
so
più
Я
ответил,
что
больше
не
знаю.
E
che
non
mi
scrivi
più
И
что
ты
больше
не
пишешь
мне,
E
che
non
mi
chiami
più
И
что
ты
больше
не
звонишь
мне,
E
che
non
mi
cerchi
più
И
что
ты
больше
не
ищешь
меня,
E
che
non
rispondi
più
И
что
ты
больше
не
отвечаешь
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.