Modà - In tutto l'universo - translation of the lyrics into German

In tutto l'universo - Modàtranslation in German




In tutto l'universo
Im ganzen Universum
Spezzoni di tempo di un ricordo sbiadito
Zeitfragmente einer verblassten Erinnerung
Sapore di un bacio non ancora svanito
Geschmack eines Kusses, der noch nicht verflogen ist
I tuoi occhi sognanti come curve di un ponte
Deine träumenden Augen wie die Bogen einer Brücke
I pensieri pesanti di un guerriero silente
Die schweren Gedanken eines stillen Kriegers
Le tue mani leggere ricamate da un sarto
Deine leichten Hände, wie von einem Schneider bestickt
Il tuo cuore mai dato in affitto
Dein Herz, niemals vermietet
Quella rabbia di cui non ti accorgi
Dieser Zorn, den du nicht bemerkst
Ogni volta che hai torto
Jedes Mal, wenn du Unrecht hast
Piccola stella dal cuore ribelle
Kleiner Stern mit rebellischem Herzen
Amarti è l'impresa più bella di tutte
Dich zu lieben ist das schönste Unterfangen von allen
Richiede pazienza e sudore di campo
Es erfordert Geduld und den Schweiß des Feldes
La forza di un fiume che disegna un percorso
Die Kraft eines Flusses, der einen Weg bahnt
Sei tutta la fede che serve a chi cerca il coraggio
Du bist all der Glaube, den der braucht, der Mut sucht
Poco prima di un salto con gli occhi socchiusi dal punto più alto
Kurz vor einem Sprung mit halb geschlossenen Augen vom höchsten Punkt
Amo solo te
Ich liebe nur dich
E non m'importa il resto
Und der Rest ist mir egal
Amo solo te
Ich liebe nur dich
In tutto l'universo
Im ganzen Universum
Piccola stella, pianeta disperso
Kleiner Stern, verirrter Planet
Sentiero nel buio in un cielo d'agosto
Pfad im Dunkeln an einem Augusthimmel
Capelli di grano che maturano al vento
Haar wie Weizen, das im Wind reift
Il deserto con solo te in mezzo diventa un concerto
Die Wüste, mit nur dir darin, wird zum Konzert
Il mio posto nel mondo
Mein Platz in der Welt
Dove la musica è il suono di ogni respiro che hai dentro
Wo die Musik der Klang jedes Atems ist, den du in dir trägst
Amo solo te
Ich liebe nur dich
E non m'importa il resto
Und der Rest ist mir egal
Amo solo te
Ich liebe nur dich
In tutto l'universo
Im ganzen Universum
Amo solo te
Ich liebe nur dich
E non ha senso il resto
Und der Rest ergibt keinen Sinn
Amo solo te
Ich liebe nur dich
In tutto l'universo
Im ganzen Universum
Amore mio grande, amore infinito
Meine große Liebe, unendliche Liebe
Di ogni mio viaggio sei sempre la meta
Auf jeder meiner Reisen bist du immer das Ziel
La tua pelle di pane che si mischia nel mondo
Deine Haut wie Brot, die sich mit der Welt vermischt
Che rimane nell'aria e che dura nel tempo
Die in der Luft bleibt und die Zeit überdauert
La fortuna di farmi sentire il tuo incastro perfetto
Das Glück, mich deine perfekte Ergänzung fühlen zu lassen
Ogni volta che stringo il tuo corpo
Jedes Mal, wenn ich deinen Körper umarme
E mi sento qualcuno nel mondo
Und ich mich wie jemand Wichtiges in der Welt fühle
Amo solo te
Ich liebe nur dich
E non m'importa il resto
Und der Rest ist mir egal
Amo solo te
Ich liebe nur dich
In tutto l'universo
Im ganzen Universum
Amo solo te
Ich liebe nur dich
E non ha senso il resto
Und der Rest ergibt keinen Sinn
Amo solo te
Ich liebe nur dich
In tutto l'universo
Im ganzen Universum





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.