Lyrics and translation Modà - In tutto l'universo
In tutto l'universo
Во всей вселенной
Spezzoni
di
tempo
di
un
ricordo
sbiadito
Обрывки
времени,
воспоминания
блекнут,
Sapore
di
un
bacio
non
ancora
svanito
Вкус
поцелуя
всё
ещё
не
растаял.
I
tuoi
occhi
sognanti
come
curve
di
un
ponte
Твои
мечтательные
глаза,
как
изгибы
моста,
I
pensieri
pesanti
di
un
guerriero
silente
Тяжёлые
мысли
молчаливого
воина.
Le
tue
mani
leggere
ricamate
da
un
sarto
Твои
лёгкие
руки,
словно
вышитые
портным,
Il
tuo
cuore
mai
dato
in
affitto
Твоё
сердце,
никогда
не
сдававшееся
в
аренду.
Quella
rabbia
di
cui
non
ti
accorgi
Та
злость,
которую
ты
не
замечаешь,
Ogni
volta
che
hai
torto
Каждый
раз,
когда
ты
неправа.
Piccola
stella
dal
cuore
ribelle
Маленькая
звёздочка
с
мятежным
сердцем,
Amarti
è
l'impresa
più
bella
di
tutte
Любить
тебя
— самое
прекрасное
из
всех
дел.
Richiede
pazienza
e
sudore
di
campo
Это
требует
терпения
и
тяжёлого
труда,
La
forza
di
un
fiume
che
disegna
un
percorso
Силы
реки,
прокладывающей
себе
путь.
Sei
tutta
la
fede
che
serve
a
chi
cerca
il
coraggio
Ты
— вся
вера,
которая
нужна
тому,
кто
ищет
мужества
Poco
prima
di
un
salto
con
gli
occhi
socchiusi
dal
punto
più
alto
Перед
самым
прыжком
с
закрытыми
глазами
с
самой
высокой
точки.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
E
non
m'importa
il
resto
И
остальное
неважно.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
In
tutto
l'universo
Во
всей
вселенной.
Piccola
stella,
pianeta
disperso
Маленькая
звёздочка,
затерянная
планета,
Sentiero
nel
buio
in
un
cielo
d'agosto
Тропинка
во
тьме
в
августовском
небе.
Capelli
di
grano
che
maturano
al
vento
Волосы
цвета
пшеницы,
созревающей
на
ветру,
Il
deserto
con
solo
te
in
mezzo
diventa
un
concerto
Пустыня
с
тобой
одной
посреди
становится
концертом.
Il
mio
posto
nel
mondo
Моё
место
в
мире,
Dove
la
musica
è
il
suono
di
ogni
respiro
che
hai
dentro
Где
музыка
— это
звук
каждого
твоего
вздоха.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
E
non
m'importa
il
resto
И
остальное
неважно.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
In
tutto
l'universo
Во
всей
вселенной.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
E
non
ha
senso
il
resto
И
остальное
не
имеет
смысла.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
In
tutto
l'universo
Во
всей
вселенной.
Amore
mio
grande,
amore
infinito
Моя
огромная
любовь,
бесконечная
любовь,
Di
ogni
mio
viaggio
sei
sempre
la
meta
Ты
всегда
цель
каждого
моего
путешествия.
La
tua
pelle
di
pane
che
si
mischia
nel
mondo
Твоя
кожа
цвета
хлеба,
смешивающаяся
с
миром,
Che
rimane
nell'aria
e
che
dura
nel
tempo
Остающаяся
в
воздухе
и
длящаяся
во
времени.
La
fortuna
di
farmi
sentire
il
tuo
incastro
perfetto
Счастье
чувствовать,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу,
Ogni
volta
che
stringo
il
tuo
corpo
Каждый
раз,
когда
я
обнимаю
твоё
тело,
E
mi
sento
qualcuno
nel
mondo
И
чувствую
себя
кем-то
в
этом
мире.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
E
non
m'importa
il
resto
И
остальное
неважно.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
In
tutto
l'universo
Во
всей
вселенной.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
E
non
ha
senso
il
resto
И
остальное
не
имеет
смысла.
Amo
solo
te
Люблю
лишь
тебя,
In
tutto
l'universo
Во
всей
вселенной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.