Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando a te
An dich denkend
Tutto
intorno
a
me
è
così
diverso
Alles
um
mich
herum
ist
so
anders
Eppure
il
posto
se
non
sbaglio
è
sempre
questo
Und
doch
ist
der
Ort,
wenn
ich
mich
nicht
irre,
immer
noch
derselbe
Ma
senza
te,
che
lo
rendevi
unico
e
perfetto
Aber
ohne
dich,
die
du
ihn
einzigartig
und
perfekt
gemacht
hast
Come
sei
te
So
wie
du
bist
Chissà
in
che
altro
angolo
di
mondo
Wer
weiß,
in
welcher
anderen
Ecke
der
Welt
Stai
abbracciando
qualcun
altro
du
jemand
anderen
umarmst
E
io
ci
penso
sorridendo
Und
ich
denke
lächelnd
daran
Ma
vorrei
essere
al
suo
posto
Aber
ich
wäre
gerne
an
seiner
Stelle
E
solo
adesso
che
ho
capito
bene
quello
che
mi
sono
perso
Und
erst
jetzt,
wo
ich
gut
verstanden
habe,
was
ich
verloren
habe
Io
ti
auguro
ogni
giorno
tutto
il
bene
e
tutto
il
meglio
Wünsche
ich
dir
jeden
Tag
alles
Gute
und
alles
Beste
E
mi
accontento
solo
di
un
caffè
Und
ich
gebe
mich
nur
mit
einem
Kaffee
zufrieden
E
un
calice
di
vino
che
mi
tiene
compagnia
pensando
a
te
Und
einem
Glas
Wein,
das
mir
Gesellschaft
leistet,
während
ich
an
dich
denke
Ricordo
Ich
erinnere
mich
Il
bacio
che
mi
hai
dato
all'improvviso
An
den
Kuss,
den
du
mir
plötzlich
gegeben
hast
Ridevi
perché
tu
mi
volevi
e
non
capivo
Du
lachtest,
weil
du
mich
wolltest
und
ich
es
nicht
verstand
E
poi
io
e
te,
se
vuoi
anche
domani
ci
vediamo
Und
dann
ich
und
du,
wenn
du
willst,
sehen
wir
uns
auch
morgen
Sempre
da
te
Immer
bei
dir
Chissà
in
che
altro
angolo
di
mondo
Wer
weiß,
in
welcher
anderen
Ecke
der
Welt
Stai
abbracciando
qualcun
altro
du
jemand
anderen
umarmst
E
io
ci
penso
sorridendo
Und
ich
denke
lächelnd
daran
Ma
vorrei
essere
al
suo
posto
Aber
ich
wäre
gerne
an
seiner
Stelle
E
solo
adesso
che
ho
capito
bene
quello
che
mi
sono
perso
Und
erst
jetzt,
wo
ich
gut
verstanden
habe,
was
ich
verloren
habe
Io
ti
auguro
ogni
giorno
tutto
il
bene
e
tutto
il
meglio
Wünsche
ich
dir
jeden
Tag
alles
Gute
und
alles
Beste
Io
mi
accontento
solo
di
un
caffè
Ich
gebe
mich
nur
mit
einem
Kaffee
zufrieden
E
un
calice
di
vino
che
mi
tiene
compagnia
pensando
a
te
Und
einem
Glas
Wein,
das
mir
Gesellschaft
leistet,
während
ich
an
dich
denke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.