Modà - Riesci ad innamorarmi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Riesci ad innamorarmi




Riesci ad innamorarmi
Можешь сделать меня влюбленным
Sei tu che mi accendi
Это ты меня зажигаешь
E sei tu che mi comprendi
И это ты меня понимаешь
E riesci ad innamorarmi tutti i giorni
И ты заставляешь меня влюбляться каждый день
Con un gesto e niente più
Одним жестом и не больше
Scusa se a volte sbaglio
Прости, если я иногда ошибаюсь
E di notte mi trasformo in pipistrello (in pipistrello)
И ночью превращаюсь в летучую мышь (летучую мышь)
Ma son tranquillo perché so che tu
Но я спокоен, потому что знаю, что ты
Sai comprendere tutto di me
Знаешь, что во мне всё понимаешь
Meno male che ci sei tu
Хорошо, что есть ты
Che sai donarmi l'intensità dei sogni
Ты можешь подарить мне интенсивность снов
Sei tu che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
Ты принимаешь меня во всех моих положительных и отрицательных сторонах
Sono al sicuro solo con te
Я в безопасности только с тобой
Mentre ti penso intanto
Я думаю о тебе
Intanto fuori piove
А на улице идёт дождь
Sei tu che quando parli
Ты та, что, когда говоришь
Sei tu che coi tuoi sguardi
Ты та, что своими взглядами
Riesci a innamorarmi tutti i giorni
Заставляешь меня влюбляться каждый день
E a portarmi dentro di te
И уносишь меня в свой мир
E sei tu che mi ascolti
И ты та, что меня выслушиваешь
Sei tu che se sto male soffri
Ты та, что страдаешь, когда мне плохо
E sei pronta a batterti con tutti
И ты готова бороться со всеми
Per proteggere me
Чтобы защитить меня
Meno male che ci sei tu
Хорошо, что есть ты
Che sai donarmi l'intensità dei sogni
Ты можешь подарить мне интенсивность снов
Sei tu che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
Ты принимаешь меня во всех моих положительных и отрицательных сторонах
Sì, sei tu che sai donarmi l'intensità dei sogni
Да, ты та, что можешь подарить мне интенсивность снов
E sei tu che sai accettarmi nel bene e negli sbagli
И ты та, что можешь принять меня во всех моих положительных и отрицательных сторонах
Ora che sto con te ti stringo e fuori
Теперь, когда я с тобой, я обнимаю тебя, а на улице
Fuori è nato il sole
На улице взошло солнце
E non piove più
И дождь прекратился





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.