Lyrics and translation Modà feat. Bianca Atzei - La paura che ho di perderti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La paura che ho di perderti
Страх потерять тебя
Non
ti
sorprendo
più
con
le
mie
follie
Я
больше
не
удивляю
тебя
своими
безумствами
Con
le
mie
teorie
Своими
теориями
Che
per
amarsi
non
per
forza
serve
tanto
tempo
Что
для
того,
чтобы
любить
друг
друга,
не
обязательно
нужно
много
времени
O
come
dici
tu
saggiamente
Или,
как
ты
мудро
говоришь,
Forse
neanche
qualche
giorno
Возможно,
даже
не
пары
дней
Ma
non
dimentico
neanche
l'attimo
in
cui
Но
я
не
забываю
и
тот
миг,
когда
Mi
hai
vista
li
sedut
sol
ad
aspettarti
Ты
увидел
меня
там,
сидящую
одну,
ожидающую
тебя
Tu
te
ne
stavi
li
fermo
Ты
стоял
там
неподвижно
Con
la
paura
di
svegliarti
Со
страхом
проснуться
Guardare
insieme
a
te
il
sole
sciogliersi
Смотреть
вместе
с
тобой,
как
тает
солнце
E
tirar
tardi
in
giro
a
piedi
per
le
strade
liberi
И
гулять
допоздна
по
улицам,
свободными
Poi
non
trovarsi,
sentirsi
persi
Потом
потеряться,
чувствовать
себя
потерянными
Con
la
paura
di
cercarsi
Со
страхом
искать
друг
друга
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
тоску
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никуда
не
уходил
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
И
теперь
согрей
меня
всю
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
Своей
кожей
и
своими
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
всё
то
желание,
с
которым
ты
хочешь
жить
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
А
потом
сотри
во
мне
неуверенность
и
страх
потерять
тебя
Ed
è
incredibile
se
poi
ripenso
che
И
это
невероятно,
если
потом
подумать,
что
Il
primo
bacio
è
arrivato
come
un
acquazzone
imprevedibile
Первый
поцелуй
пришел
как
неожиданный
ливень
Ma
cosi
bello
Но
такой
прекрасный
Come
pioggia,
pioggia
dopo
tanto
sole
Как
дождь,
дождь
после
долгого
солнца
Io
che
stringevo
le
tue
mani
per
ore
Я
часами
сжимала
твои
руки
E
ti
dicevo
che
dalle
mani
sento
molte
cose
И
говорила
тебе,
что
по
рукам
я
чувствую
многое
Tu
non
capivi
le
mie
parole
Ты
не
понимал
моих
слов
Ma
le
capisci
ora,
ora
che
non
stiamo
insieme!
Но
ты
понимаешь
их
сейчас,
сейчас,
когда
мы
не
вместе!
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
тоску
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никуда
не
уходил
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
И
теперь
согрей
меня
всю
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
Своей
кожей
и
своими
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
всё
то
желание,
с
которым
ты
хочешь
жить
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
А
потом
сотри
во
мне
неуверенность
и
страх
потерять
тебя
E
allora
porta
via
questa
malinconia
И
тогда
забери
эту
тоску
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
Ты
должен
убедить
меня,
что
ты
никуда
не
уходил
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
И
теперь
согрей
меня
всю
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
Своей
кожей
и
своими
поцелуями,
а
потом
исцели
меня
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Дай
мне
почувствовать
всё
то
желание,
с
которым
ты
хочешь
жить
мной
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti.
А
потом
сотри
во
мне
неуверенность
и
страх
потерять
тебя.
La
paura
che
ho
di
perderti!
Страх
потерять
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.