Lyrics and translation Modà feat. Emma - Come in un film
Ti
penso
anche
se
son
lividi
Я
думаю
о
тебе,
даже
если
это
синяки
Tanto
il
rancore
non
mi
dà
la
stessa
libertà
Так
же,
как
обида
не
дает
мне
такой
же
свободы
Che
provo
quando
chiudo
gli
occhi
Что
я
чувствую,
когда
закрываю
глаза
E
tu
ritorni
qua
И
ты
вернешься
сюда
Anche
se
sei
di
un'altra
Даже
если
ты
из
другой
In
fondo
dimmi
che
cos'è
В
конце
концов
скажите
мне,
что
это
такое
Che
c'è
di
male
se
Что
плохого,
если
Ad
occhi
chiusi
perdo
equilibrio
С
закрытыми
глазами
я
теряю
равновесие
E
di
incanto
tu
И
чары
ты
Come
in
un
film
Как
в
кино
Mi
odierai
Ты
возненавидишь
меня
Ma
lo
fai
sorridendomi
Но
ты
улыбаешься
мне.
Mi
abbracci
e
cambia
il
mondo
Обнимите
меня
и
измените
мир
Ti
bacio
e
poi
mi
sveglio
Я
целУю
тебя,
а
потом
просыпаюсь
In
mezzo
a
un
temporale
Посреди
грозы
Voglio
cadere
insieme
a
te
Я
хочу
упасть
вместе
с
тобой
Ma
consapevole
Но
сознательный
Che
come
pioggia
atterreremo
su
due
foglie
Что,
как
дождь,
мы
приземляемся
на
двух
листьях
Anche
se
sei
di
un'altra
Даже
если
ты
из
другой
In
fondo
dimmi
che
cos'è
В
конце
концов
скажите
мне,
что
это
такое
Che
c'è
di
male
Что
плохого
Se
ad
occhi
chiusi
Если
с
закрытыми
глазами
Se
occhi
chiusi
Если
глаза
закрыты
Perdo
equilibrio
Я
теряю
равновесие
E
di
incanto
tu
И
чары
ты
Come
in
un
film
Как
в
кино
Mi
odierai
Ты
возненавидишь
меня
Ma
lo
fai
sorridendomi
Но
ты
улыбаешься
мне.
Mi
abbracci
e
cambia
il
mondo
Обнимите
меня
и
измените
мир
Ti
bacio
e
poi
mi
sveglio
Я
целУю
тебя,
а
потом
просыпаюсь
Come
in
un
film
Как
в
кино
Mi
odierai
Ты
возненавидишь
меня
Ma
sempre
sorridendomi
Но
всегда
улыбаясь
мне
Dicendomi
che
anche
se
mi
sveglio
Говоря
себе,
что
даже
если
я
проснусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.