Lyrics and translation Modà feat. Francesco Renga - Almeno un po'
Splende
il
cielo
dentro
l'acqua
immobile
Сияет
небо
в
неподвижной
воде
Ferma
tutte
le
parole
Остановите
все
слова
Domandarsi
cosa
faccio
qui
Интересно,
что
я
здесь
делаю
Riscoprirsi
un
po'
romantici
Откройте
для
себя
немного
романтично
D'incontrarla
è
certo,
no
di
conoscerla
Конечно,
не
знаю.
Forte
come
invece
lei
non
è
Сильный,
как
вместо
этого
она
не
Si
confida
mentre
piange
un
po'
Она
доверяет,
когда
она
плачет
немного
Dice
che
da
tempo
più
nessuno
Говорит,
что
давно
уже
никто
L'accarezza
con
dolcezza
Он
нежно
ласкает
ее
Dice
che
all'amore
ci
credeva
Он
говорит,
что
он
верил
в
любовь
Lo
sognava
e
lo
faceva
Он
мечтал
об
этом
и
делал
Ora
che
rimane
solo
un
po'
Теперь,
когда
осталось
немного
Non
avere
forza
per
rispondere
Не
иметь
сил,
чтобы
ответить
Per
paura
di
ferire
Из
страха
причинить
боль
Non
ho,
non
ho
il
tempo
per
spiegartelo
У
меня
нет
времени,
чтобы
объяснить
это.
Chiudi
solo
gli
occhi
e
vieni
qui
Просто
закрой
глаза
и
иди
сюда
Voglio
solo
darti
una
carezza
Я
просто
хочу
погладить
тебя.
Con
dolcezza
sì
С
нежностью
да
Voglio
stringerti
tra
le
mie
braccia
Я
хочу
заключить
тебя
в
свои
объятия
Finché
basta
e
Пока
хватит
и
Finché
possa
До
тех
пор,
пока
он
может
Farti
cancellare
almeno
un
po'
di
amarezza
Заставить
вас
стереть
хотя
бы
немного
горечи
Voglio
solo
darti
una
carezza
Я
просто
хочу
погладить
тебя.
Finché
possa
farti
cancellare
almeno
un
po'
di
amarezza
До
тех
пор,
пока
это
может
заставить
вас
стереть
хотя
бы
немного
горечи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.