Modà - A Laura - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modà - A Laura




A Laura
To Laura
Se potessi esser pioggia di acqua
If I could be a rain of water
Vivresti tra le onde più calme
You would live among the calmest waves
Se potessi esser raggio di sole
If I could be a ray of sunshine
Saresti luce anche se piove
You would be light even when it rains
E scommetti che se il vento che passa su te
And I bet that if the wind that passes through you
Poi ti tocca, diventa il rumore più bello che c'è
Then touches you, it becomes the most beautiful noise there is
Perché tu mi conosci, mi conosci
Because you know me, yes you know me
E quel mio essere pazzo lo apprezzi perché
And you appreciate that my being crazy because
Tu capisci, sì, lo capisci anche se
You understand, yes, you understand even if
Non lo dico più spesso, sei l'unico amore per me
I don't say it often, you are the only love for me





Writer(s): francesco silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.