Lyrics and translation Modà - A Laura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
potessi
esser
pioggia
di
acqua
Если
бы
я
мог
быть
дождем
Vivresti
tra
le
onde
più
calme
Ты
бы
жила
в
самых
гладких
водах
Se
potessi
esser
raggio
di
sole
Если
бы
я
мог
быть
лучом
солнца
Saresti
luce
anche
se
piove
Ты
бы
сияла,
даже
когда
идет
дождь
E
scommetti
che
se
il
vento
che
passa
su
te
И
готов
поспорить,
что
ветер,
который
пролетает
над
тобой
Poi
ti
tocca,
diventa
il
rumore
più
bello
che
c'è
Коснувшись
тебя,
становится
самым
красивым
звуком
на
свете
Perché
tu
mi
conosci,
sì
mi
conosci
Потому
что
ты
меня
знаешь,
да,
ты
знаешь
E
quel
mio
essere
pazzo
lo
apprezzi
perché
И
мою
безумную
натуру
ты
ценишь,
потому
что
Tu
capisci,
sì,
lo
capisci
anche
se
Ты
понимаешь,
да,
ты
понимаешь,
даже
если
Non
lo
dico
più
spesso,
sei
l'unico
amore
per
me
Я
не
говорю
этого
так
часто,
ты
моя
единственная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco silvestre
Album
Gioia
date of release
14-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.