Modà - Anche Stasera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Anche Stasera




E come ogni sera, anche stasera
И как каждый вечер, даже сегодня
Anche stasera ho bevuto, con la testa non c'ero
Вечером тоже пил, с головой не было.
Ti ho seguita ancora una volta, ma solo con il pensiero
Я последовал за тобой еще раз, но только с мыслью
Avevo voglia di te, avevo voglia di morderti
Я хотел тебя, я хотел тебя укусить.
Frutto della mia proibita passione
Плод моей запретной страсти
E ogni volta che ci penso arrivo a capire
И каждый раз, когда я думаю об этом, я понимаю
Che non ti posso comprare e rischio d'impazzire
Что я не могу купить тебя и рискну сойти с ума
Bevo ancora qualcosa e poi mi metto a pensare
Я еще что-нибудь выпью, а потом подумаю.
Di averti vicino, voglio respirare il tuo odore
Чтобы быть рядом с тобой, я хочу вдохнуть твой запах
Sentire parole anche stanotte e come in un film
Услышать слова даже сегодня ночью и как в кино
Voglio vederti arrivare con l'immaginazione, con l'immaginazione
Я хочу, чтобы вы пришли с воображением, с воображением
Abbraccerò l'aria di questa notte tranquilla che
Я буду обнимать воздух этой спокойной ночи, что
Che mi abbraccia di stelle gialle
Обнимая меня желтыми звездами
E una di quelle, e una di quelle sei te
И одна из них, и одна из них-ты
Tu non puoi sapere che cosa prova il mio cuore
Ты не можешь знать, что чувствует мое сердце
Se io mi metto a pensarci poi non riesco a respirare
Если я буду думать об этом, то я не могу дышать
Chissà dove sei, chissà che luce vedrai
Кто знает, где ты, кто знает, какой свет ты увидишь
Vorrei sfiorarti almeno un secondo e poi illuminarmi di te
Я хотел бы прикоснуться к тебе хотя бы на секунду, а затем осветить тебя
L'unica cosa che posso fare è scriver questa canzone
Единственное, что я могу сделать, это написать эту песню
Perché più ci penso, più rischio d'impazzire
Потому что чем больше я об этом думаю, тем больше я рискую сойти с ума
Bevo ancora qualcosa e poi mi metto a pensare
Я еще что-нибудь выпью, а потом подумаю.
Di averti vicino, voglio respirare il tuo odore
Чтобы быть рядом с тобой, я хочу вдохнуть твой запах
Sentire parole, anche stanotte e come in un film
Услышать слова, даже сегодня ночью и как в кино
Voglio vederti arrivare con l'immaginazione, con l'immaginazione
Я хочу, чтобы вы пришли с воображением, с воображением
Abbraccerò l'aria di questa notte tranquilla che
Я буду обнимать воздух этой спокойной ночи, что
Che mi abbraccia di stelle gialle
Обнимая меня желтыми звездами
E una di quelle, e una di quelle
И один из них, и один из них
E una di quelle, e una di quelle sei te
И одна из них, и одна из них-ты





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.