Lyrics and translation Modà - Come in un film
Come in un film
Как в фильме
Credimi,
ti
penso
anche
se
son
lividi
Поверь
мне,
я
думаю
о
тебе,
хотя
и
весь
в
синяках
Tanto
il
rancore
non
mi
dà
la
stessa
libertà
Ведь
обида
не
дает
мне
такой
же
свободы
Che
provo
quando
chiudo
gli
occhi
e
tu
ritorni
qua
Какую
я
испытываю,
когда
закрываю
глаза,
и
ты
снова
здесь
Pensami,
anche
se
sei
di
un
altro
pensami
Подумай
обо
мне,
даже
если
ты
с
другим,
подумай
In
fondo
dimmi
che
cos′è,
che
c'è
di
male
se
В
конце
концов,
скажи
мне,
что
такого
плохого,
если
Ad
occhi
chiusi
perdo
equilibrio
e
d′incanto
tu
С
закрытыми
глазами
я
теряю
равновесие,
и
по
магии
ты
Tornerai,
come
in
un
film
Вернешься,
как
в
фильме
Piangerai,
o
no
Ты
будешь
плакать
или
нет
Mi
odierai,
forse
sì
Ты
будешь
меня
ненавидеть,
возможно,
да
Ma
lo
fai
sorridendomi
Но
ты
сделаешь
это,
улыбаясь
мне
Mi
abbracci
e
cambia
il
mondo
Ты
обнимешь
меня,
и
мир
изменится
Ti
bacio
e
poi
mi
sveglio
Я
поцелую
тебя,
а
потом
проснусь
Portami
in
mezzo
ad
un
temporale,
abbracciami
Отведи
меня
в
бурю,
обними
меня
Voglio
cadere
insieme
a
te,
ma
consapevole
Я
хочу
упасть
вместе
с
тобой,
но
осознавая
Che
come
pioggia
atterreremo
su
due
foglie
Что,
как
дождь,
мы
приземлимся
на
два
листа
Cercami,
anche
se
sei
di
un
altro,
cercami
Ищи
меня,
даже
если
ты
с
другим,
ищи
In
fondo
dimmi
che
cos'è,
che
c'è
di
male
se
В
конце
концов,
скажи
мне,
что
такого
плохого,
если
Ad
occhi
chiusi
perdo
equilibrio
e
d′incanto
tu
С
закрытыми
глазами
я
теряю
равновесие,
и
по
магии
ты
Tornerai,
come
in
un
film
Вернешься,
как
в
фильме
Piangerai,
o
no
Ты
будешь
плакать
или
нет
Mi
odierai,
forse
sì
Ты
будешь
меня
ненавидеть,
возможно,
да
Ma
lo
fai
sorridendomi
Но
ты
сделаешь
это,
улыбаясь
мне
Mi
abbracci
e
cambia
il
mondo
Ты
обнимешь
меня,
и
мир
изменится
Ti
bacio
e
poi
mi
sveglio
Я
поцелую
тебя,
а
потом
проснусь
O
no,
no,
o
no
Или
нет,
нет,
нет
Tornerai,
come
in
un
film
Вернешься,
как
в
фильме
Piangerai,
o
no
Ты
будешь
плакать
или
нет
Mi
odierai,
forse
sì
Ты
будешь
меня
ненавидеть,
возможно,
да
Ma
sempre
sorridendomi
Но
всегда
с
улыбкой
Dicendomi
che
anche
se
mi
sveglio
tornerai
Говоря
мне,
что
даже
если
я
проснусь,
ты
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Palmosi, Francesco Silvestre
Album
Gioia
date of release
14-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.