Modà - Cuore di cemento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Cuore di cemento




Parli di dolcezza proprio tu
Ты говоришь о сладости.
Proprio tu che non sai prendermi
Ты не можешь меня поймать.
Cuore di cemento che non fa
Бетонное сердце, которое не делает
Entrare chiodi proiettili
Ввод гвоздей и пуль
Forse sarà pure colpa mia
Может, это и моя вина.
Ma siamo sempre stati complici
Но мы всегда были соучастниками
Nell'amore e nella malattia
В любви и болезни
Di chi spesso non sa accorgersi
Кто часто не может заметить
Che l'amore vive solo se
Что любовь живет только если
Hai il coraggio anche di perderti
У вас есть мужество даже потерять себя
Per capire che lontani non sarebbe facile
Понять, что далеко не так-то просто
Non ho mai capito che cos'è
Я никогда не понимал, что это такое
Che mi tiene così in bilico
Что держит меня так парить
Farai sesso come piace a me
Ты будешь заниматься сексом так, как мне нравится
Sempre al limite del brivido
Всегда на грани острых ощущений
Noi di amore non parliamo più
Мы о любви больше не говорим
E non sentiamo mai il pericolo
И мы никогда не чувствуем опасности
Ma forse ci guardiamo un po' di più
Но, может быть, мы смотрим друг на друга немного больше
E ci capiamo più del solito
И мы понимаем друг друга больше, чем обычно
Tu chiamami
Позвони мне.
Bastardo e non amore, guardaci
Ублюдок, а не любовь, посмотри на нас
Anime sempre in pena
Души всегда в жалости
Eppure sempre insieme
И все же всегда вместе
Cuore di cemento, tu non sai
Бетонное сердце, вы не знаете
Quanto è difficile reprimere
Как трудно подавить
La voglia di un amore nuovo per
Стремление к новой любви к
Solo per via dell'abitudine
Только по привычке
Sorridiamo solo tra la gente
Мы улыбаемся только среди людей
Che ci giudica invincibili
Что судит нас непобедимыми
Senza immaginare quanto invece siamo fragili
Не представляя, насколько мы хрупки
Non ho mai capito che cos'è
Я никогда не понимал, что это такое
Che mi tiene così in bilico
Что держит меня так парить
Farai sesso come piace a me
Ты будешь заниматься сексом так, как мне нравится
Sempre al limite del brivido
Всегда на грани острых ощущений
Noi di amore non parliamo più
Мы о любви больше не говорим
E non sentiamo mai il pericolo
И мы никогда не чувствуем опасности
Ma forse ci guardiamo un po' di più
Но, может быть, мы смотрим друг на друга немного больше
E ci capiamo più del solito
И мы понимаем друг друга больше, чем обычно
Pa-ra, pa-pa, pa-ra, pa-pa
Па-ра, па-па, па-ра, па-па
Tu chiamami
Позвони мне.
Bastardo e non amore, guardaci
Ублюдок, а не любовь, посмотри на нас
Anime sempre in pena
Души всегда в жалости
Eppure sempre insieme
И все же всегда вместе






Attention! Feel free to leave feedback.