Lyrics and translation Modà - Dove è sempre sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove è sempre sole
Там, где всегда солнце
Difficile
perdermi
se
so
che
un
tuo
pensiero
piccolo,
Трудно
потеряться,
зная,
что
твоя
мысль,
пусть
даже
маленькая,
Toccherà
le
corde
di
un
respiro
Коснётся
струн
моего
дыхания.
Cambiano
le
stagioni
ma
tu
no
Меняются
времена
года,
но
не
ты.
Tu
non
cambiare
e
aspettami
Не
меняйся
и
жди
меня
Sempre
li
dove
è
sempre
sole
Там,
где
всегда
солнце.
Fantastico
sapere
che
non
ho
bisogno
di
una
bussola
Здорово
знать,
что
мне
не
нужен
компас,
Perché
so
che
tu
non
sei
sud,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
юг,
Che
tu
non
sei
il
nord
Что
ты
не
север.
Tu
sei
un
respiro
bellissimo,
Ты
– прекрасное
дыхание,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore
Ты
– цветок,
у
которого
не
один
цвет.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
che
mai
si
perderà
Ты
– прекрасная
мысль,
которая
никогда
не
потеряется.
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
e
se
cambia
il
vento
Потому
что,
если
вдруг
изменится
погода
и
подует
ветер,
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la
Я
знаю,
что
всегда
найду
тебя
там,
Dove
è
sempre
sole
Где
всегда
солнце.
Difficile
come
una
città
con
mille
strade,
semplice
Сложно,
как
город
с
тысячей
улиц,
просто,
Come
le
luci
di
un
paese
in
festa
Как
огни
праздничного
городка.
Fragile
come
una
verità
che
non
so
dire,
Хрупко,
как
правда,
которую
я
не
могу
высказать,
Unica
come
la
natura
della
frutta,
come
la
certezza
Уникально,
как
природа
фруктов,
как
уверенность,
Che
sei
un
respiro
bellissimo,
Что
ты
– прекрасное
дыхание,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore.
Ты
– цветок,
у
которого
не
один
цвет.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
che
mai
si
perderà
Ты
– прекрасная
мысль,
которая
никогда
не
потеряется.
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
e
se
cambia
il
vento
Потому
что,
если
вдруг
изменится
погода
и
подует
ветер,
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la
Я
знаю,
что
всегда
найду
тебя
там,
Dove
è
sempre
sole
Где
всегда
солнце.
Tu
sei
un
respiro
bellissimo
Ты
– прекрасное
дыхание,
Sei
un
fiore
che
non
ha
solo
un
colore
Ты
– цветок,
у
которого
не
один
цвет.
Tu
sei
un
pensiero
bellissimo
che
mai
si
perderà
Ты
– прекрасная
мысль,
которая
никогда
не
потеряется.
Perché
se
poi
ad
un
tratto
cambia
il
tempo
e
se
cambia
il
vento
Потому
что,
если
вдруг
изменится
погода
и
подует
ветер,
Io
so
che
ti
ritrovo
sempre
la
Я
знаю,
что
всегда
найду
тебя
там,
Dove
è
sempre
sole
Где
всегда
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco silvestre
Album
Gioia
date of release
14-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.