Modà - Favola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Favola




Ora vi racconto una storia che
Теперь я расскажу вам историю, которая
Farete fatica a credere
Вы будете трудно поверить
Perché parla di una principessa
Почему она говорит о принцессе
E di un cavaliere che
И рыцаря, который
In sella al suo cavallo bianco
Езда на ее белой лошади
Entrò nel bosco
Он вошел в лес
Alla ricerca di un sentimento
В поисках настроения
Che tutti chiamavano amore
Что все называли любовь
Prese un sentiero che portava
Он взял путь, который ведет
A una cascata dove l'aria
К водопаду, где воздух
Era pura come il cuore di quella
Это было так же чисто, как сердце этого
Fanciulla che cantava
Пение Девы
E se ne stava coi conigli
И он был с кроликами.
I pappagalli verdi e gialli
Зеленые и желтые попугаи
Come i petali di quei fiori che
Как лепестки этих цветов, которые
Portava tra i capelli
Он носил в волосах
Na na na na na na na na na...
На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-на...
Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco
Рыцарь сошел с белого коня
E piano piano le si avvicinò
И медленно подошел к ней
La guardò per un secondo
Он посмотрел на нее на секунду
Poi le sorrise
Затем он улыбнулся ей
E poi pian piano iniziò a dirle
А потом постепенно начал говорить ей
Queste dolci parole:
Эти сладкие слова:
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть лучом солнца, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждый день приходит, чтобы проснуться
Farti respirare e farti vivere di me
Дышать и жить со мной
Vorrei essere la prima stella che
Я хочу быть первой звездой, которая
Ogni sera vedi brillare perché
Каждый вечер, засияет, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так что ваши глаза знают
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хочу быть зеркалом, которое говорит с тобой
E che a ogni tua domanda
И что на каждый ваш вопрос
Ti risponda che al mondo
Ответьте, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая
Na na na na na na na na na...
На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-на...
La principessa lo guardò
Принцесса посмотрела на него
Senza dire parole
Без слов
E si lasciò cadere tra le sue braccia
И она упала в ее объятия
Il cavaliere la portò con
Рыцарь взял ее с собой
Sul suo cavallo bianco
На ее белом коне
E seguendo il vento
И после ветра
Le cantava intanto
Она пела ей пока
Questa dolce canzone:
Эта сладкая песня:
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть лучом солнца, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждый день приходит, чтобы проснуться
Farti respirare e farti vivere di me
Дышать и жить со мной
Vorrei essere la prima stella che
Я хочу быть первой звездой, которая
Ogni sera vedi brillare perché
Каждый вечер, засияет, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так что ваши глаза знают
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хочу быть зеркалом, которое говорит с тобой
E che a ogni tua domanda
И что на каждый ваш вопрос
Ti risponda che al mondo
Ответьте, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая
Na na na na na na na na na...
На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-на...
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть лучом солнца, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждый день приходит, чтобы проснуться
Farti respirare e farti vivere di me
Дышать и жить со мной
Vorrei essere la prima stella che
Я хочу быть первой звездой, которая
Ogni sera vedi brillare perché
Каждый вечер, засияет, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так что ваши глаза знают
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хочу быть зеркалом, которое говорит с тобой
E che a ogni tua domanda
И что на каждый ваш вопрос
Ti risponda che al mondo
Ответьте, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая
Na na na na na na na na na...
На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-на...





Writer(s): Ivo Grasso, Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.