Modà - Favola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Favola




Favola
Сказка
Ora vi racconto una storia che
Сейчас я расскажу тебе историю, в которую
Farete fatica a credere
Тебе будет трудно поверить,
Perché parla di una principessa
Потому что она о принцессе
E di un cavaliere che
И о рыцаре, который
In sella al suo cavallo bianco
Верхом на своем белом коне
Entrò nel bosco
Въехал в лес
Alla ricerca di un sentimento
В поисках чувства,
Che tutti chiamavano amore
Которое все называли любовью.
Prese un sentiero che portava
Он выбрал тропу, которая вела
A una cascata dove l'aria
К водопаду, где воздух
Era pura come il cuore di quella
Был чист, как сердце той
Fanciulla che cantava
Девушки, что пела,
E se ne stava coi conigli
И сидела там с кроликами,
I pappagalli verdi e gialli
Зелеными и желтыми попугаями,
Come i petali di quei fiori che
Как лепестки тех цветов, что
Portava tra i capelli
Она носила в волосах.
Na na na na na na na na na...
На на на на на на на на на...
Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco
Рыцарь слез со своего белого коня
E piano piano le si avvicinò
И медленно к ней приблизился.
La guardò per un secondo
Он посмотрел на нее секунду,
Poi le sorrise
Потом улыбнулся
E poi pian piano iniziò a dirle
И тихонько начал говорить ей
Queste dolci parole:
Эти сладкие слова:
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть солнечным лучом, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждое утро тебя будит, чтобы
Farti respirare e farti vivere di me
Ты дышала и жила мной.
Vorrei essere la prima stella che
Я хотел бы быть первой звездой, которую
Ogni sera vedi brillare perché
Ты видишь каждый вечер, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так твои глаза знают,
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой.
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой,
E che a ogni tua domanda
И на каждый твой вопрос
Ti risponda che al mondo
Отвечает, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая.
Na na na na na na na na na...
На на на на на на на на на...
La principessa lo guardò
Принцесса посмотрела на него
Senza dire parole
Не говоря ни слова
E si lasciò cadere tra le sue braccia
И упала в его объятия.
Il cavaliere la portò con
Рыцарь увез ее с собой
Sul suo cavallo bianco
На своем белом коне,
E seguendo il vento
И, следуя за ветром,
Le cantava intanto
Пел ей
Questa dolce canzone:
Эту сладкую песню:
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть солнечным лучом, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждое утро тебя будит, чтобы
Farti respirare e farti vivere di me
Ты дышала и жила мной.
Vorrei essere la prima stella che
Я хотел бы быть первой звездой, которую
Ogni sera vedi brillare perché
Ты видишь каждый вечер, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так твои глаза знают,
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой.
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой,
E che a ogni tua domanda
И на каждый твой вопрос
Ti risponda che al mondo
Отвечает, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая.
Na na na na na na na na na...
На на на на на на на на на...
Vorrei essere il raggio di sole che
Я хотел бы быть солнечным лучом, который
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Каждое утро тебя будит, чтобы
Farti respirare e farti vivere di me
Ты дышала и жила мной.
Vorrei essere la prima stella che
Я хотел бы быть первой звездой, которую
Ogni sera vedi brillare perché
Ты видишь каждый вечер, потому что
Così i tuoi occhi sanno
Так твои глаза знают,
Che ti guardo
Что я смотрю на тебя
E che sono sempre con te
И что я всегда с тобой.
Vorrei essere lo specchio che ti parla
Я хотел бы быть зеркалом, которое говорит с тобой,
E che a ogni tua domanda
И на каждый твой вопрос
Ti risponda che al mondo
Отвечает, что в мире
Tu sei sempre la più bella
Ты всегда самая красивая.
Na na na na na na na na na...
На на на на на на на на на...





Writer(s): Ivo Grasso, Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.