Lyrics and translation Modà - Francesco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
conti
prima
di
dormire
Когда
вы
рассчитываете
перед
сном
Quando
perdi
il
conto
Когда
сбиваешься
со
счета
Quando
credi
che
sia
ancora
presto
Когда
ты
думаешь,
что
это
еще
рано
E
ti
attraversa
un
raggio
И
он
пересекает
тебе
луч
Quando
litigare
aiuta
a
stare
Когда
ссориться
помогает
держаться
Aiuta
a
stare
meglio
Помогите
стать
лучше
Quando
un
pugno
preso
bene
serve
forse
più
di
un
consiglio
Когда
кулак,
взятый
правильно,
может
быть,
служит
более
одного
совета
Come
c'aveva
ragione
mio
padre
a
dirmi
stai
tranquillo
Как
мой
отец
был
прав,
чтобы
сказать
мне,
что
ты,
успокойся
Fai
un
po'
meno
il
gallo
Сделать
немного
меньше
петух
Come
capisco
mia
madre
che
sveglia
aspettava
Как
я
понимаю,
что
моя
мама
ожидала
"звонок-будильник"
E
non
prendeva
sonno
И
он
не
спал
Francesco,
non
dimenticare
mai
cos'è
il
rispetto
Франческо,
никогда
не
забывай,
что
такое
уважение
E
partirai
in
vantaggio
И
вы
отправитесь
в
преимущество
E
non
pensare
a
gareggiare
col
mondo
И
не
думай
о
соревнованиях
со
всем
миром
La
sfida
è
con
te
stesso
Задача
с
самим
собой
Francesco,
non
è
mica
vero
che
se
c'hai
paura
Франческо,
это
не
правда,
что
если
ты
боишься
Sei
solo
un
codardo
Ты
просто
трус.
E
quando
tocchi
il
fondo
è
segno
che
tutto
И
когда
вы
касаетесь
дна,
это
признак
того,
что
все
Può
andare
solo
meglio
Может
идти
только
лучше
Quando
prima
di
partire
in
viaggio
pensi
già
al
ritorno
Когда
перед
отъездом
в
путешествие
вы
уже
думаете
о
возвращении
Quando
credi
che
più
vai
lontano
Когда
вы
думаете,
что
больше
вы
идете
далеко
E
tutto
ti
andrà
meglio
И
все
будет
лучше
Troppo
facile
chieder
l'aiuto
del
cielo
Слишком
легко
просить
помощи
неба
Solo
quando
hai
bisogno
Только
тогда,
когда
вам
нужно
E
bestemmiare
incazzati
e
delusi
sapendo
И
ругаться
злы
и
разочарованы,
зная
Sapendo
di
aver
torto
Зная,
что
вы
ошибаетесь
Francesco,
non
dimenticare
mai
cos'è
il
rispetto
Франческо,
никогда
не
забывай,
что
такое
уважение
E
partirai
in
vantaggio
И
вы
отправитесь
в
преимущество
E
non
pensare
a
gareggiare
col
mondo
И
не
думай
о
соревнованиях
со
всем
миром
La
sfida
è
con
te
stesso
Задача
с
самим
собой
Francesco,
non
è
mica
vero
che
se
c'hai
paura
Франческо,
это
не
правда,
что
если
ты
боишься
Sei
solo
un
codardo
Ты
просто
трус.
E
quando
tocchi
il
fondo
è
segno
che
tutto
И
когда
вы
касаетесь
дна,
это
признак
того,
что
все
Può
andare
solo
meglio
Может
идти
только
лучше
Francesco,
non
dimenticare
Франческо,
не
забывай
Che
è
più
ricco
chi
un
tesoro
ce
l'ha
dentro
Кто
богаче,
кто
сокровище
у
него
внутри
Il
resto
serve
solo
a
complicare
le
cose
Остальное
нужно
только
усложнить
ситуацию
Che
prima
o
poi
svaniranno
Что
рано
или
поздно
они
исчезнут
Francesco,
ti
diranno
in
tanti
che
l'amore
conta
Франческо,
они
скажут
вам,
что
любовь
имеет
значение
Fino
ad
un
certo
punto
В
какой-то
момент
Tu
non
fermare
mai
il
tuo
cuore
se
dentro
Вы
никогда
не
остановить
свое
сердце,
если
внутри
Senti
che
stai
bruciando
Слушай,
ты
горишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.