Lyrics and translation Modà - Gioia
Sognare
di
volare
e
avere
sempre
il
bisogno,
To
dream
of
flying
and
always
have
the
need,
Di
nuove
sensazioni
per
cancellare
un
ricordo.
For
new
sensations
to
erase
a
memory.
E
non
esiste
un
cielo,
senza
stelle
se
resto
ad
occhi
chiusi
And
there
is
no
sky,
without
stars
if
I
stay
with
my
eyes
closed
Ed
oltre,
oltre
le
nuvole
guardo.
And
beyond,
I
look
beyond
the
clouds.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
anche
in
mezzo
al
casino.
And
yet
joy,
if
I
think
that
I
am
alive,
even
in
the
midst
of
the
chaos.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
And
yet
joy,
if
I
think
that
yesterday,
Io
sono
ancora
in
piedi.
I'm
still
standing.
Pensare
di
star
male
è
non
avere
rispetto,
To
think
that
you
are
sick
is
to
have
no
respect,
Verso
chi
sta
peggio,
verso
chi
invece
è
già
morto.
Towards
those
who
are
worse,
towards
those
who
are
already
dead.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
And
yet
joy,
if
I
think
that
I
am
alive,
Anche
in
mezzo
al
casino.
Even
in
the
midst
of
the
chaos.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
io
sono
ancora
in
piedi.
And
yet
joy,
if
I
think
that
yesterday,
I'm
still
standing.
Distendersi
su
un
prato
e
respirare
la
luce,
To
lie
down
on
a
lawn
and
breathe
in
the
light,
Confondersi
in
un
fiore
e
ritrovarsi
a
sentire,
To
merge
into
a
flower
and
find
yourself
feeling,
L'odore
dell'estate,
la
fatica
delle
salite,
The
scent
of
summer,
the
toil
of
ascents,
Per
apprezzarle
meglio,
quando
saranno
discese.
To
appreciate
them
better,
when
they
are
descents.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
anche
in
mezzo
al
casino.
And
yet
joy,
if
I
think
that
I
am
alive,
even
in
the
midst
of
the
chaos.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
And
yet
joy,
if
I
think
that
yesterday,
Io
sono
ancora
in
piedi.
I'm
still
standing.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco silvestre
Album
Gioia
date of release
14-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.