Lyrics and translation Modà - Gioia
Sognare
di
volare
e
avere
sempre
il
bisogno,
Мечтать
о
полете
и
всегда
иметь
потребность,
Di
nuove
sensazioni
per
cancellare
un
ricordo.
из
новых
ощущений,
чтобы
очистить
память.
E
non
esiste
un
cielo,
senza
stelle
se
resto
ad
occhi
chiusi
И
нет
неба,
без
звезд,
если
я
останусь
с
закрытыми
глазами
Ed
oltre,
oltre
le
nuvole
guardo.
и
дальше,
за
облаками
я
смотрю.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
anche
in
mezzo
al
casino.
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
я
жив,
даже
в
этом
беспорядке.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
со
вчерашнего
дня,
Io
sono
ancora
in
piedi.
я
все
еще
на
ногах.
Pensare
di
star
male
è
non
avere
rispetto,
Думая,
что
вы
плохо
не
имеете
уважения,
Verso
chi
sta
peggio,
verso
chi
invece
è
già
morto.
к
тем,
кто
живет
хуже,
к
тем,
кто
уже
умер.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
я
жив,
Anche
in
mezzo
al
casino.
даже
в
этом
беспорядке.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
io
sono
ancora
in
piedi.
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
со
вчерашнего
дня,
я
все
еще
на
ногах.
Distendersi
su
un
prato
e
respirare
la
luce,
Лежа
на
траве
и
дышать
светом,
Confondersi
in
un
fiore
e
ritrovarsi
a
sentire,
запутаться
в
цветок
и
найти
себя
чувствовать,
L'odore
dell'estate,
la
fatica
delle
salite,
запах
лета,
усталость
подъемов,
Per
apprezzarle
meglio,
quando
saranno
discese.
чтобы
лучше
их
оценить,
когда
они
спустятся.
Eppure
gioia,
se
penso
che
son
vivo,
anche
in
mezzo
al
casino.
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
я
жив,
даже
в
этом
беспорядке.
Eppure
gioia,
se
penso
che
da
ieri,
И
все
же
радость,
если
я
думаю,
что
со
вчерашнего
дня,
Io
sono
ancora
in
piedi.
я
все
еще
на
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco silvestre
Album
Gioia
date of release
14-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.