Modà - Il Branco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Il Branco




Il branco è in giro per le strade alla ricerca di qualcosa da fare
Стаи бегают по улицам в поисках чего-то делать
Qualcuno vuole andare al mare
Кто-то хочет поехать на море
Qualcun altro vuol la neve
Кто-нибудь еще хочет снега
Qualcun altro droghe leggere...
Кто-то еще легкие наркотики...
Meglio un bicchiere, meglio l'amore
Лучше стакан, лучше любовь
Meglio rubare il sole per portarlo in spiaggia
Лучше украсть солнце, чтобы взять его на пляж
E per far festa tutte le sere
и для вечеринки каждую ночь
Ognuno faccia tutto quello che vuol fare,
Каждый делает все, что хочет сделать,
è sempre meglio che doversi ritrovare
это всегда лучше, чем найти себя
A rinunciare e l'indomani dover dire
Сдаваться и на следующий день, чтобы сказать
Cazzo lo potevo fare!
черт побери, я мог это сделать!
Rubiamo il sole ma sempre stando molto attenti avvicinarci troppo che ci può scottare
Мы украсть солнце, но всегда очень осторожны, чтобы приблизиться слишком близко, что может обжечь нас
Rubiam la neve ma sempre stando molto attenti che se si scioglie poi ci può affogare
Украденный снег, но всегда был очень внимателен, что если он тает, то он может утонуть
E andiamo al mare
И пойдем на море
Ma non nuotiamo troppo al largo che se c'è uno squalo ci può mangiare
но мы не плаваем слишком далеко, что если есть акула там может есть
E facciamo l'amore
И мы делаем любовь
Di quello ne possiamo fare tanto tanto tanto tanto tanto tanto
из этого мы можем сделать так много так много так много так много
Che non fa mai male
Что никогда не больно
La vita è fatta di persone che se non ci sono ci si può annoiare
Жизнь состоит из людей, которые, если нет, может быть скучно
Non sto parlando di quelle cattive che finiscono al telegiornale
Я не говорю о тех плохих, которые в конечном итоге в новостях
E fan la guerra
и война
Senza sapere in fondo che la vita vera non è mica quella
Не зная, что истинная жизнь-это не то, что
Io parlo di un branco... che non vuole mai dormire perché non è mai stanco
Я говорю о стае... который никогда не хочет спать, потому что он никогда не устал
Vuole provare vuole vedere, vuole fare tutto ciò che si può fare...
Хочет попробовать хочет видеть, хочет сделать все, что вы можете сделать...
Perché non vuol trovarsi l'indomani a dire
Почему вы не хотите, чтобы найти себя на следующий день, чтобы сказать
Cazzo lo potevo fare!
черт побери, я мог это сделать!
Rubiamo il sole ma sempre stando molto attenti avvicinarci troppo che ci può scottare
Мы украсть солнце, но всегда очень осторожны, чтобы приблизиться слишком близко, что может обжечь нас
Rubiam la neve ma sempre stando molto attenti che se si scioglie poi ci può affogare
Украденный снег, но всегда был очень внимателен, что если он тает, то он может утонуть
E andiamo al mare ma non nuotiamo troppo al largo che se c'è uno squalo ci può mangiare
И мы идем в море, но мы не плаваем слишком далеко, что если есть акула там может есть
E facciamo l'amore
И мы делаем любовь
Di quello ne possiamo fare tanto tanto tanto tanto tanto tanto
из этого мы можем сделать так много так много так много так много
Che non fa mai male
Что никогда не больно
Ognuno faccia tutto quello che vuol fare, è sempre meglio che doversi ritrovare
Каждый делает все, что хочет сделать, это всегда лучше, чем найти себя
A rinunciare e l'indomani dover dire
Сдаваться и на следующий день, чтобы сказать
Cazzo lo potevo fare!
черт побери, я мог это сделать!
Rubiamo il sole ma sempre stando molto attenti avvicinarci troppo che ci può scottare
Мы украсть солнце, но всегда очень осторожны, чтобы приблизиться слишком близко, что может обжечь нас
Rubiam la neve ma sempre stando molto attenti che se si scioglie poi ci può affogare
Украденный снег, но всегда был очень внимателен, что если он тает, то он может утонуть
E andiamo al mare ma non nuotiamo troppo al largo che se c'è uno squalo ci può mangiare
И мы идем к морю, но мы не плаваем слишком далеко, что если есть акула там может есть
E facciamo l'amore
И мы делаем любовь
Di quello ne possiamo fare tanto tanto tanto tanto tanto tanto
из этого мы можем сделать так много так много так много так много
Che non fa mai male
Что никогда не больно





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.