Lyrics and translation Modà - L'importante è che stanotte non finirà...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'importante è che stanotte non finirà...
Tonight won't end...
Disegnerò
un
fiore
sul
tuo
finestrino
I'll
draw
a
flower
on
your
window
Anche
se
so
che
è
solo
un
mio
stupido
pensiero
Even
though
I
know
it's
just
a
silly
thought
Aspetterò
che
venga
il
sole
col
mattino
I'll
wait
for
the
morning
sun
Ti
cercherò
per
portartene
uno
vero
I'll
find
you
to
bring
you
a
real
one
Maaaa
domattina
tanto
il
fiore
non
si
vedra'
Buuut
tomorrow
morning
the
flower
won't
be
seen
Solo
in
controluce
potro'
ricordare
Only
in
the
backlight
will
I
be
able
to
remember
Questa
notte
fantastica
This
fantastic
night
Come
è
bello
star
con
te
How
wonderful
it
is
to
be
with
you
Chiuso
in
macchina
mentre
fuori
piove
Closed
in
the
car
while
it
rains
outside
Avvicinarmi
a
te
senza
l'ossessione
di
far
l'amore
Approaching
you
without
the
obsession
to
make
love
Arrivera'
il
momento
se
dovra'
arrivare
The
moment
will
come
if
it
has
to
Maa
l'importante
è
che
stanotte
non
finira'
Buut
the
important
thing
is
that
tonight
won't
end
Come
questa
musica
Like
this
music
Che
male
c'è
What's
wrong
Stare
fermi
qui
a
parlare
With
just
sitting
here
talking
Potrei
starci
ore
ed
ore
Could
stay
here
for
hours
and
hours
E
anche
se
domani
la
sveglia
suonera'
And
even
if
tomorrow
the
alarm
will
ring
Non
importa
voglio
solo
stare
qua
It
doesn't
matter,
I
just
want
to
stay
here
Mentre
la
notte
scivola
As
the
night
goes
on
E
come
è
bello
star
con
te
And
how
wonderful
it
is
to
be
with
you
Chiuso
in
macchina
mentre
fuori
piove
Closed
in
the
car
while
it
rains
outside
Avvicinarmi
a
te
senza
l'ossessione
di
far
l'amore
Approaching
you
without
the
obsession
to
make
love
Arrivera'
il
momento
se
dovra'
arrivare
The
moment
will
come
if
it
has
to
Maaaa
l'importante
è
che
stanotte
non
finira'
Buut
the
important
thing
is
that
tonight
won't
end
Come
questa
musica
Like
this
music
E
come
è
bello
star
con
te
And
how
wonderful
it
is
to
be
with
you
Chiuso
in
macchina
mentre
fuori
piove
Closed
in
the
car
while
it
rains
outside
Avvicinarmi
a
te
senza
l'ossessione
di
far
l'amore
Approaching
you
without
the
obsession
to
make
love
Arrivera'
il
momento
se
dovra'
arrivare
The
moment
will
come
if
it
has
to
Maaaa
l'importante
è
che
stanotte
non
finira'
Buut
the
important
thing
is
that
tonight
won't
end
Come
questa
musica
Like
this
music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francesco silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.