Lyrics and translation Modà - La fata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
il
colore
dei
coriandoli
Вы
цвет
конфетти
Il
salto
in
alto,
più
in
alto
che
c'è
Прыжок
в
высоту,
выше,
чем
есть
E
sei
l'odore
dei
miracoli
И
ты
пахнешь
чудесами
Sabato
sera
ed
il
lunedì
Суббота
вечером
и
понедельник
Sconfiggeremo
tutti
i
demoni
Мы
победим
всех
демонов
Con
il
potere
delle
Winx
С
силой
Винкс
Io
con
quello
di
Big
Jim
Я
с
большим
Джимом
Nelle
tue
mani
c'è
tanto
potere
В
твоих
руках
столько
сил
Che
ogni
cosa
che
provi
a
toccare
Что
все,
что
вы
пытаетесь
коснуться
Sai
trasformare
in
qualcosa
che
solo
Вы
можете
превратить
что-то,
что
только
Chi
ti
conosce
potrebbe
capire
Кто
знает
вас,
может
понять
E
non
si
tratta
di
semplice
amore
И
это
не
просто
любовь
Ma
di
qualcosa
che
riesce
a
curare
Но
что-то,
что
он
может
вылечить
Perché
hai
due
occhi
che
guardano
il
mondo
Почему
у
вас
есть
два
глаза,
которые
смотрят
на
мир
Con
l'innocenza
di
chi
non
sa
odiare
С
невинностью
тех,
кто
не
умеет
ненавидеть
Un
cuore
piccolo
e
tanto
profondo
Маленькое
и
очень
глубокое
сердце
Capace
solo
e
soltanto
di
dare
Способный
только
дать
Mi
fai
i
ritratti
e
dici,
"Sei
così"
Ты
изображаешь
меня
и
говоришь:
"ты
такой"
Ti
manca
solo
il
mantello
vabbè
Тебе
не
хватает
только
плаща
Bacchetta
magica,
trasformaci
Волшебная
палочка,
трансформируй
нас
Io
nella
fata
più
bella
che
c'è
Я
в
самой
красивой
фее,
которая
есть
Il
mio
papà
in
un
principe
Мой
папа
в
Принце
Nelle
tue
mani
c'è
tanto
potere
В
твоих
руках
столько
сил
Che
ogni
cosa
che
provi
a
toccare
Что
все,
что
вы
пытаетесь
коснуться
Sai
trasformare
in
qualcosa
che
solo
Вы
можете
превратить
что-то,
что
только
Chi
ti
conosce
potrebbe
capire
Кто
знает
вас,
может
понять
E
non
si
tratta
di
semplice
amore
И
это
не
просто
любовь
Ma
di
qualcosa
che
riesce
a
curare
Но
что-то,
что
он
может
вылечить
Perché
hai
due
occhi
che
guardano
il
mondo
Почему
у
вас
есть
два
глаза,
которые
смотрят
на
мир
Con
l'innocenza
di
chi
non
sa
odiare
С
невинностью
тех,
кто
не
умеет
ненавидеть
Un
cuore
piccolo
e
tanto
profondo
Маленькое
и
очень
глубокое
сердце
Capace
solo
e
soltanto
di
dare
Способный
только
дать
Nelle
tue
mani
c'è
tanto
potere
В
твоих
руках
столько
сил
Che
ogni
cosa
che
provi
a
toccare
Что
все,
что
вы
пытаетесь
коснуться
Sai
trasformarla
in
qualcosa
che
solo
Вы
можете
превратить
ее
в
то,
что
только
Chi
ti
conosce
potrebbe
capire
Кто
знает
вас,
может
понять
E
non
si
tratta
di
semplice
amore
И
это
не
просто
любовь
Ma
di
qualcosa
che
riesce
a
curare
Но
что-то,
что
он
может
вылечить
Perché
hai
due
occhi
che
guardano
il
mondo
Почему
у
вас
есть
два
глаза,
которые
смотрят
на
мир
Con
l'innocenza
di
chi
non
sa
odiare
С
невинностью
тех,
кто
не
умеет
ненавидеть
Un
cuore
piccolo
e
tanto
profondo
Маленькое
и
очень
глубокое
сердце
Capace
solo
e
soltanto
di
dare
Способный
только
дать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.