Lyrics and translation Modà - Malinconico a metà
Ci
sono
i
lampi,
ci
sono
i
lampi
questa
notte
in
città
Есть
вспышки,
есть
вспышки
сегодня
ночью
в
городе
Ci
sono
i
fulmini
sopra
le
frasi
che
ho
lasciato
a
metà
Есть
молнии
над
фразами,
которые
я
оставил
наполовину
E
non
mi
controllo
И
я
не
контролирую
Forse
barcollo
Возможно,
я
споткнусь
Sul
marciapiede
che
non
so
dove
porterà
На
тротуаре
я
не
знаю,
куда
она
приведет
Ma
non
importa,
basta!
Che
me
ne
vado
al
più
presto
da
qua
Но
это
не
важно,
достаточно!
Что
я
уйду
отсюда
как
можно
скорее
È
stata
l'ultima
volta
che
ho
parlato
con
lei
Это
был
последний
раз,
когда
я
разговаривал
с
ней
Però
mi
manchi
sai,
parlo
con
te
anche
se
tu
non
ci
sei
Но
я
скучаю
по
тебе,
знаешь,
я
говорю
с
тобой,
даже
если
тебя
там
нет
Porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
Бери
все,
что
хочешь,
но
не
возвращайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
живым
в
одиночестве
в
воспоминаниях
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Бесплатно
с
моей
кривой
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà
Это
будет
сопровождать
меня,
и
я
почувствую
тоску
наполовину
Non
mi
accontento
ma
mi
rendo
conto
Я
не
соглашусь,
но
я
понимаю
Che
più
ti
cerco
e
più
tutto
si
rovinerà
Чем
больше
я
тебя
ищу
и
тем
больше
все
испортит
Cerco
di
odiarti,
di
cancellarti
Я
пытаюсь
ненавидеть
тебя,
стереть
тебя
Ma
se
ci
penso
mi
viene
voglia
di
stringerti
Но
если
я
думаю,
мне
хочется
пожать
тебя
Forse...
forse
una
vita
non
basterà
Возможно...
возможно,
жизни
не
хватит
Ma
forse
pensarci
troppo
mi
ucciderà
Но,
возможно,
я
слишком
много
думаю
убьет
меня
Porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
Бери
все,
что
хочешь,
но
не
возвращайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
живым
в
одиночестве
в
воспоминаниях
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Бесплатно
с
моей
кривой
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà
Это
будет
сопровождать
меня,
и
я
почувствую
тоску
наполовину
Ti
mancherò,
questo
già
lo
so
Я
буду
скучать
по
тебе,
это
я
уже
знаю
Ma
sono
certo
che
un
bel
giorno
poi
ti
rivedrò
Но
я
уверен,
что
в
один
прекрасный
день
я
увижу
тебя
снова
Aspetterò,
non
parlerò
Я
подожду,
я
не
буду
говорить
E
quando
mi
vorrai
sarò
contento
di
dirti
"no"
И
когда
захочешь,
я
буду
рад
сказать
тебе
" нет"
Ma
ora
porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
Но
теперь
бери
все,
что
хочешь,
но
не
возвращайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
живым
в
одиночестве
в
воспоминаниях
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Бесплатно
с
моей
кривой
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà,
malinconico
a
metà
Это
будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
тоску
пополам,
меланхолик
пополам
E
libero
col
mio
sorriso
ironico
И
бесплатно
с
моей
кривой
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Который
будет
сопровождать
меня,
и
я
почувствую
Mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Он
отвезет
меня
и
услышит
Mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Он
отвезет
меня
и
услышит
Malinconico
a
metà.!
Меланхолик
пополам.!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.