Modà - Malinconico a metà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Malinconico a metà




Ci sono i lampi, ci sono i lampi questa notte in città
Есть вспышки, есть вспышки сегодня ночью в городе
Ci sono i fulmini sopra le frasi che ho lasciato a metà
Есть молнии над фразами, которые я оставил наполовину
E non mi controllo
И я не контролирую
Forse barcollo
Возможно, я споткнусь
Sul marciapiede che non so dove porterà
На тротуаре я не знаю, куда она приведет
Ma non importa, basta! Che me ne vado al più presto da qua
Но это не важно, достаточно! Что я уйду отсюда как можно скорее
È stata l'ultima volta che ho parlato con lei
Это был последний раз, когда я разговаривал с ней
Però mi manchi sai, parlo con te anche se tu non ci sei
Но я скучаю по тебе, знаешь, я говорю с тобой, даже если тебя там нет
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Бери все, что хочешь, но не возвращайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Оставь меня живым в одиночестве в воспоминаниях
Libero col mio sorriso ironico
Бесплатно с моей кривой улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Это будет сопровождать меня, и я почувствую тоску наполовину
Non mi accontento ma mi rendo conto
Я не соглашусь, но я понимаю
Che più ti cerco e più tutto si rovinerà
Чем больше я тебя ищу и тем больше все испортит
Cerco di odiarti, di cancellarti
Я пытаюсь ненавидеть тебя, стереть тебя
Ma se ci penso mi viene voglia di stringerti
Но если я думаю, мне хочется пожать тебя
Forse... forse una vita non basterà
Возможно... возможно, жизни не хватит
Ma forse pensarci troppo mi ucciderà
Но, возможно, я слишком много думаю убьет меня
Porta via quello che vuoi ma non voltarti
Бери все, что хочешь, но не возвращайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Оставь меня живым в одиночестве в воспоминаниях
Libero col mio sorriso ironico
Бесплатно с моей кривой улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà
Это будет сопровождать меня, и я почувствую тоску наполовину
Ti mancherò, questo già lo so
Я буду скучать по тебе, это я уже знаю
Ma sono certo che un bel giorno poi ti rivedrò
Но я уверен, что в один прекрасный день я увижу тебя снова
Aspetterò, non parlerò
Я подожду, я не буду говорить
E quando mi vorrai sarò contento di dirti "no"
И когда захочешь, я буду рад сказать тебе " нет"
Ma ora porta via quello che vuoi ma non voltarti
Но теперь бери все, что хочешь, но не возвращайся
Lasciami viver da solo tra i ricordi
Оставь меня живым в одиночестве в воспоминаниях
Libero col mio sorriso ironico
Бесплатно с моей кривой улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò malinconico a metà, malinconico a metà
Это будет сопровождать меня, и я буду чувствовать себя тоску пополам, меланхолик пополам
E libero col mio sorriso ironico
И бесплатно с моей кривой улыбкой
Che mi accompagnerà e mi sentirò
Который будет сопровождать меня, и я почувствую
Mi accompagnerà e mi sentirò
Он отвезет меня и услышит
Mi accompagnerà e mi sentirò
Он отвезет меня и услышит
Malinconico a metà.!
Меланхолик пополам.!





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.