Lyrics and translation Modà - Malinconico a metà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinconico a metà
Полу-меланхоличный
Ci
sono
i
lampi,
ci
sono
i
lampi
questa
notte
in
città
В
городе
этой
ночью
сверкают
молнии,
сверкают
молнии
Ci
sono
i
fulmini
sopra
le
frasi
che
ho
lasciato
a
metà
Блестят
молнии
над
фразами,
что
я
оставил
недосказанными
E
non
mi
controllo
И
я
не
контролирую
себя
Forse
barcollo
Возможно,
шатаюсь
Sul
marciapiede
che
non
so
dove
porterà
По
тротуару,
что
не
знаю,
куда
приведет
Ma
non
importa,
basta!
Che
me
ne
vado
al
più
presto
da
qua
Но
неважно,
хватит!
Я
уйду
отсюда
как
можно
скорее
È
stata
l'ultima
volta
che
ho
parlato
con
lei
Это
был
последний
раз,
когда
я
говорил
с
тобой
Però
mi
manchi
sai,
parlo
con
te
anche
se
tu
non
ci
sei
Но
ты
мне
не
хватаешь,
знаешь,
я
говорю
с
тобой,
даже
если
тебя
нет
рядом
Porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
Забирай,
что
хочешь,
но
не
оборачивайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
жить
одного
среди
воспоминаний
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Свободного
с
моей
ироничной
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà
Которая
будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
полу-меланхоличным
Non
mi
accontento
ma
mi
rendo
conto
Я
не
удовлетворен,
но
понимаю
Che
più
ti
cerco
e
più
tutto
si
rovinerà
Что
чем
больше
я
ищу
тебя,
тем
больше
все
разрушится
Cerco
di
odiarti,
di
cancellarti
Пытаюсь
ненавидеть
тебя,
стереть
тебя
Ma
se
ci
penso
mi
viene
voglia
di
stringerti
Но
если
я
думаю
о
тебе,
мне
хочется
обнять
тебя
Forse...
forse
una
vita
non
basterà
Возможно...
возможно,
жизни
не
хватит
Ma
forse
pensarci
troppo
mi
ucciderà
Но,
возможно,
слишком
много
думать
об
этом
убьет
меня
Porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
Забирай,
что
хочешь,
но
не
оборачивайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
жить
одного
среди
воспоминаний
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Свободного
с
моей
ироничной
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà
Которая
будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
полу-меланхоличным
Ti
mancherò,
questo
già
lo
so
Я
буду
не
хватать
тебе,
это
я
уже
знаю
Ma
sono
certo
che
un
bel
giorno
poi
ti
rivedrò
Но
я
уверен,
что
в
один
прекрасный
день
я
снова
увижу
тебя
Aspetterò,
non
parlerò
Я
буду
ждать,
я
не
буду
говорить
E
quando
mi
vorrai
sarò
contento
di
dirti
"no"
И
когда
ты
захочешь
меня,
я
буду
рад
сказать
тебе
"нет"
Ma
ora
porta
via
quello
che
vuoi
ma
non
voltarti
А
теперь
забирай,
что
хочешь,
но
не
оборачивайся
Lasciami
viver
da
solo
tra
i
ricordi
Оставь
меня
жить
одного
среди
воспоминаний
Libero
col
mio
sorriso
ironico
Свободного
с
моей
ироничной
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
malinconico
a
metà,
malinconico
a
metà
Которая
будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
полу-меланхоличным,
полу-меланхоличным
E
libero
col
mio
sorriso
ironico
И
свободного
с
моей
ироничной
улыбкой
Che
mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Которая
будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
Mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
Mi
accompagnerà
e
mi
sentirò
Будет
сопровождать
меня,
и
я
буду
чувствовать
себя
Malinconico
a
metà.!
Полу-меланхоличным!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.