Modà - Mani Inutili - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Mani Inutili




Mani Inutili
Бесполезные Руки
Non cadono mai stelle quando sei
Звезды не падают, когда ты
lontana e vorrei stringerti
далеко, а я хочу обнять тебя.
I desideri son finiti e ho
Желания иссякли, и у меня остались лишь
solo inchiostro e mani inutili
чернила и бесполезные руки.
So che non ti posso stringere però
Я знаю, что не могу обнять тебя, но
per lo meno posso scriverti
по крайней мере, могу написать тебе.
e semmai ti arriverà
И если когда-нибудь до тебя дойдет
ciò che ho scritto almeno leggimi
то, что я написал, хотя бы прочти.
Hai gia buttato via quella foto dove il vento
Ты уже выбросила ту фотографию, где ветер
spettinava i tuoi capelli ed io felice che
трепал твои волосы, а я был счастлив,
ti siedevo accanto
сидя рядом с тобой.
Hai gia dimenticato la canzone che ti ho scritto
Ты уже забыла песню, которую я написал,
dove ti racconto l'importanza e l'esigenza che
где рассказываю о важности и потребности
ho di averti accanto
быть рядом с тобой.
Chissà se a volte capita anche a te
Интересно, бывает ли у тебя так же,
di sbagliare e poi sorridere
что ты ошибаешься, а потом улыбаешься,
e di arrenderti all'orgoglio anche se sai
и сдаешься гордости, хотя знаешь,
dentro te che mi vuoi stringere
в глубине души, что хочешь обнять меня.
se mi sono allontanato e stato solo
Если я отдалился, то лишь
è stato solo per difendermi
для того, чтобы защититься
dalle tue incertezze
от твоей нерешительности.
ma dentro me so più che certo che
Но в глубине души я более чем уверен,
che ti amo e vorrei viverti
что люблю тебя и хочу жить тобой.
Hai gia buttato via quella foto dove il vento
Ты уже выбросила ту фотографию, где ветер
spettinava i tuoi capelli ed io felice che
трепал твои волосы, а я был счастлив,
ti sievedo accanto
сидя рядом с тобой.
hai gia dimenticato la canzone che ti ho scritto
Ты уже забыла песню, которую я написал,
dove ti racconto l'importanza e l'esigenza che
где рассказываю о важности и потребности
ho di averti accanto
быть рядом с тобой.
Hai gia buttato via quella foto dove il vento
Ты уже выбросила ту фотографию, где ветер
spettinava i tuoi capelli ed io felice che
трепал твои волосы, а я был счастлив,
ti sievedo accanto
сидя рядом с тобой.
hai gia dimenticato la canzone che ti ho scritto
Ты уже забыла песню, которую я написал,
dove ti racconto l'importanza e l'esigenza che
где рассказываю о важности и потребности
ho di averti accanto
быть рядом с тобой.





Writer(s): ENRICO ZAPPAROLI, FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.