Modà - Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Mia




Non ti voglio vedere neanche nell'abbraccio di uno sguardo
Я даже не хочу видеть тебя в объятиях взглядов
Sai che penserei forse che qualcuno stia cercando
Вы знаете, что я бы подумал, может быть, кто-то ищет
Di fare di te un suo pensiero e.
Сделать из тебя свою мысль и.
E non sopporto neanche l'idea che lui ci provi perché
И я даже не могу терпеть идею, что у него есть чувства, потому что
Perché tu sei solo mia.
Потому что ты только моя.
Penso a quelli che dicon che
Я думаю о тех, кто говорит, что
Il geloso non sa amare
Ревновать не умеет любить
Gli risponderei che per te per noi potrei morire
Я бы сказал ему, что для тебя я мог бы умереть
Loro non sanno che vorrei guarire ma
Они не знают, что я хотел бы исцелить, но
Come una farfalla ormai dovrò morire cosi
Как бабочка, теперь мне придется умереть так
Finchè ci sarai tu.
Пока ты там.
Che fino a quando sarai con me
Что до тех пор, пока ты будешь со мной
Da ogni cosa ti proteggerò
От всего я тебя защищу
E non permetterò mai a niente e nessuno
И я никогда не позволю никому и никому
Di portarti lontano da me
Отвезти тебя подальше от меня
Quindi se vorrai starmi vicino
Так что, если хочешь быть рядом со мной
Dovrai accettarmi per quello che sono
Тебе придется принять меня за то, кем я являюсь
Se non ne hai voglia cammina lontano
Если вы не хотите ходить далеко
Potrei impazzire a vederti mano per mano
Я мог бы сходить с ума, увидев тебя рукой за руку
Con uno che non sono io
С тем, кто не я
E la tua bocca che sorride per
И твой рот улыбается
Dei discorsi non miei
Не мои речи
So che non potrei mai rassegnarmi
Я знаю, что никогда не смогу смириться
A vederti con lui
Видеть тебя с ним
Ma dentro me sento che tu mi vuoi
Но внутри меня я чувствую, что ты меня хочешь
Che il nostro amore non finirà mai
Что наша любовь никогда не закончится
Ti prego stringi più forte che puoi
Пожалуйста, сжимайте как можно сильнее
Dimmi geloso va bene
Скажи мне, ревновать хорошо
Restiamo insieme
Останемся вместе
Sai che non sopporto,se la sera tu non sei al mio fianco
Ты знаешь,что я терпеть не могу, если вечером ты не на моей стороне
Sento dentro me,che la tua presenza per me è tutto
Я чувствую внутри себя, что твое присутствие для меня-это все
Vorrei guarire ma il mio problema è
Я хотел бы исцелить, но моя проблема в том,
Che finchè ci sarai tu malato sarò io
Что до тех пор, пока ты будешь болен, я буду
Ma ti prometto che.
Но я обещаю.
Che fino a quando sarai con me
Что до тех пор, пока ты будешь со мной
Da ogni cosa ti proteggerò
От всего я тебя защищу
E non permetterò mai a niente e a nessuno
И я никогда не позволю никому и никому
Di portarti lontano da me
отвезти тебя подальше от меня
Quindi se vorrai starmi vicino dovrai accettarmi per quello che sono
Так что если хочешь быть рядом, тебе придется принять меня за то, что я
Se non ne hai voglia cammina lontano
Если вы не хотите ходить далеко
Potrei impazzire a vederti mano per mano con uno che non sono io
Я мог бы сходить с ума, увидев тебя за руку с тем, кто не я
E la tua bocca che sorride per dei discorsi non miei
И твой рот, который улыбается для не моих разговоров
So che non potrei mai rassegnarmi a vederti con lui
Я знаю, что никогда не смогу смириться с тобой.
Ma dentro me sento che tu mi vuoi
Но внутри меня я чувствую, что ты меня хочешь
Che il nostro amore non finirà mai
Что наша любовь никогда не закончится
Ti prego stringi più forte che puoi
Пожалуйста, сжимайте как можно сильнее
Dimmi geloso va bene
Скажи мне, ревновать хорошо
Restiamo insieme
Останемся вместе





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.