Modà - Non andartene - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modà - Non andartene




Non andartene
Don't Go Away
Quello che mi stai lasciando dentro è giusto
What you're leaving inside me is right
se ripenso a quello che ti ho detto,
if I think back to what I said to you,
ma cosa importa se, se ora tu vai via da me
but what does it matter if, if now you're going away from me
e non sei più mia, anche se...
and you're not mine anymore, even if...
Io resto comunque dentro te, lo so, non negarmelo
I will still stay inside you, I know, don't deny it
e aspetto che torni dentro te
and I wait for that crumb of simple magic between you and me
un po' di quel briciolo di semplice magia tra me e te
to come back inside you
per farti ancora mia, non andartene
to make you mine again, don't go away
Aiutami a cancellare quelle favole,
Help me to erase those fairy tales,
Anzi, stringimi, per farle ritornare splendide
Rather, hold me tight, to make them splendid again
Così piene di magia tra me e te,
So full of magic between me and you,
Per farti ancora mia, non andartene!
To make you mine again, don't go away!
Ti ricordi di quella notte in macchina
Do you remember that night in the car
con la musica che incorniciava attimi
with music framing the moments
E che definivi unica,
And that you called it unique,
per me non è andata via e per te?
hasn't it gone away for me and for you?
Rispondi ma non dirmi una bugia!
Answer me but don't tell me a lie!
Aiutami a cancellare quelle favole,
Help me to erase those fairy tales,
Anzi, stringimi, per farle ritornare splendide
Rather, hold me tight, to make them splendid again
Così piene di magia tra me e te,
So full of magic between me and you,
Per farti ancora mia, non andartene!
To make you mine again, don't go away!
Ma credici non farlo solo per difenderti,
But believe it, don't do it just to defend yourself,
o amami, forse ti chiedo troppo, scusami
or love me, maybe I'm asking too much, forgive me
Ma tu sei una poesia per me,
But you're a poem for me,
che non vuole andar più via,
that you don't want to go away anymore,
non andartene
don't go away





Writer(s): francesco silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.