Modà - Non respiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Non respiro




Cancella tutto ciò che ho detto, io con te farò lo stesso
Стереть все, что я сказал, я с тобой сделаю то же самое
Alza quegli occhi, non mi degni più da tempo di uno sguardo
Подними глаза, я не достоин больше времени, чем взгляд
La ragione ce l'ha in tasca solo l'uomo che col tempo
Причина у него в кармане только человек, который со временем
Sa pesarla sopra una bilancia con il torto
Он может взвесить ее на шкале с неправильным
Pensa se il tempo continuasse, ma nel senso opposto
Подумайте, будет ли время продолжаться, но в противоположном направлении
Prima ti amo, dopo ti corteggio
Перед тем, как я тебя люблю, я тебя пою
Prima ti bacio, poi non ti conosco
Сначала я тебя поцелую, потом я тебя не знаю
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи, думаешь ли ты обо мне?
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я часто делаю это, я больше не могу лгать
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне в лицо, не теряя времени
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, не думай обо мне.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не позволяйте гордости есть
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Что ничего не нужно, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Сожмите меня в одном из наших объятий
Che non han bisogno neanche di parole
Что даже слова не нужны
Io non respiro senza di te
Я не могу дышать без тебя
Io sono solo senza di te
Я один без тебя
Conservi ancora quella foto dove rido e tu fai il broncio
Ты все еще хранишь эту фотографию, где я смеюсь, а ты дуешься
E quella scatola di legno dove custodivi tutto un po'
И этот деревянный ящик, где вы хранили все немного
Io non capivo mai l'essenza e l'importanza di quel gesto
Я никогда не понимал сущности и важности этого жеста
Ma vorrei aprirle ad uno ad uno, poi toccare ogni ricordo
Но я хотел бы открыть их один за другим, а затем нажать на каждую память
Pensa se il tempo continuasse, ma nel senso opposto
Подумайте, будет ли время продолжаться, но в противоположном направлении
Prima ti amo, dopo ti corteggio
Перед тем, как я тебя люблю, я тебя пою
Prima ti bacio, poi non ti conosco
Сначала я тебя поцелую, потом я тебя не знаю
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи, думаешь ли ты обо мне?
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я часто делаю это, я больше не могу лгать
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне в лицо, не теряя времени
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, не думай обо мне.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не позволяйте гордости есть
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Что ничего не нужно, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Сожмите меня в одном из наших объятий
Che non han bisogno neanche di parole
Что даже слова не нужны
Io non respiro senza di te
Я не могу дышать без тебя
Io sono solo senza di te
Я один без тебя
E almeno dimmi se mi stai pensando
И хотя бы скажи, думаешь ли ты обо мне?
Io lo faccio spesso, non so più mentire
Я часто делаю это, я больше не могу лгать
Dimmelo in faccia, senza perder tempo
Скажи мне в лицо, не теряя времени
Pensa a te stessa, a me non ci pensare
Думай о себе, не думай обо мне.
Ma non ti far mangiare dall'orgoglio
Но не позволяйте гордости есть
Che non serve a niente, non lasciarmi andare
Что ничего не нужно, не отпускай меня.
Stringimi in uno di quei nostri abbracci
Сожмите меня в одном из наших объятий
Che non han bisogno neanche di parole
Что даже слова не нужны
Io non respiro senza di te
Я не могу дышать без тебя
Io sono solo senza di te
Я один без тебя





Writer(s): Francesco Fra Simone


Attention! Feel free to leave feedback.