Modà - Non te la prendere - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modà - Non te la prendere




Non te la prendere
Don't Get Mad
In vita mia ho già fatto troppi disastri
In my life I've already made too many disasters
Non credo esista donna che mi sopporti
I don't think there's a woman who can put up with me
Non ne ho trovata ancora una che non veda i difetti
I haven't found one yet who doesn't see my flaws
I primi mesi sono quelli più belli
The first few months are the best
A gonfie vele sotto tutti gli aspetti
Sailing smoothly in every way
Ma appena cambia luna, ecco che arrivano i mostri
But as soon as the moon changes, here come the monsters
Tu non mi ascolti, tu non mi parli
You don't listen to me, you don't talk to me
Dei miei problemi mai che ti interessi
You never care about my problems
Guardi le altre e chissà cosa pensi
You look at others and who knows what you're thinking
Sai che ti dico? Non corriamo rischi
You know what I say? Let's not take any chances
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Non sono proprio un tipo semplice
I'm not exactly an easy guy
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Ti sembro a posto, ma ho un brutto carattere
I seem fine, but I have a bad temper
Non sono ancora pronto a innamorarmi subito di te
I'm not ready to fall in love with you right away
Non te la prendere
Don't get mad
Stai già facendo diecimila progetti
You're already making a thousand plans
Nemmeno un giorno e già mi parli di figli
Not even a day and you're already talking about children
E meno male che eri quella che non vuole sposarsi
And it's funny because you were the one who didn't want to get married
Sei sempre stanco e non mi porti
You're always tired and you don't take me
A fare shopping, pensi a divertirti
Shopping, you think about having fun
Guardi le altre e chissà cosa pensi
You look at others and who knows what you're thinking
Sai che ti dico? Non corriamo rischi
You know what I say? Let's not take any chances
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Non sono proprio un tipo semplice
I'm not exactly an easy guy
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Ti sembro a posto, ma ho un brutto carattere
I seem fine, but I have a bad temper
Non sono ancora pronto a innamorarmi subito di te
I'm not ready to fall in love with you right away
Non te la prendere
Don't get mad
Non te la prendere
Don't get mad
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Non sono proprio un tipo semplice
I'm not exactly an easy guy
Facciam l'amore, ma scordati in fretta di me
Let's make love, but forget about me quickly
Ti sembro a posto, ma ho un brutto carattere
I seem fine, but I have a bad temper
Non sono ancora pronto a innamorarmi subito di te
I'm not ready to fall in love with you right away
Non te la prendere
Don't get mad
Non te la prendere
Don't get mad





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.