Lyrics and translation Modà - Non te la prendere
In
vita
mia
ho
già
fatto
troppi
disastri
В
моей
жизни
я
уже
сделал
слишком
много
бедствий
Non
credo
esista
donna
che
mi
sopporti
Я
не
думаю,
что
есть
женщина,
которой
ты
меня
терпишь
Non
ne
ho
trovata
ancora
una
che
non
veda
i
difetti
Я
еще
не
нашел
того,
кто
не
видит
дефектов
I
primi
mesi
sono
quelli
più
belli
Первые
месяцы-самые
красивые
A
gonfie
vele
sotto
tutti
gli
aspetti
Замечательно
во
всех
отношениях
Ma
appena
cambia
luna,
ecco
che
arrivano
i
mostri
Но
как
только
Луна
меняется,
вот
монстры
приходят
Tu
non
mi
ascolti,
tu
non
mi
parli
Ты
меня
не
слушаешь.
ты
со
мной
не
разговариваешь.
Dei
miei
problemi
mai
che
ti
interessi
Из
моих
проблем,
когда-либо
заботящихся
о
тебе
Guardi
le
altre
e
chissà
cosa
pensi
Посмотрите
на
других
и
кто
знает,
что
вы
думаете
Sai
che
ti
dico?
Non
corriamo
rischi
Знаешь
что?
Мы
не
рискуем
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
Я
не
совсем
простой
тип
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
Я
выгляжу
нормально,
но
у
меня
плохой
характер
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
Я
еще
не
готов
сразу
влюбиться
в
тебя
Non
te
la
prendere
Не
бери
ее.
Stai
già
facendo
diecimila
progetti
Вы
уже
делаете
десять
тысяч
проектов
Nemmeno
un
giorno
e
già
mi
parli
di
figli
Даже
не
один
день,
и
вы
уже
говорите
со
мной
о
детях
E
meno
male
che
eri
quella
che
non
vuole
sposarsi
И
хорошо,
что
вы
были
тем,
кто
не
хочет
выходить
замуж
Sei
sempre
stanco
e
non
mi
porti
Вы
всегда
устали
и
не
приносите
меня
A
fare
shopping,
pensi
a
divertirti
Ходить
по
магазинам,
веселиться
Guardi
le
altre
e
chissà
cosa
pensi
Посмотрите
на
других
и
кто
знает,
что
вы
думаете
Sai
che
ti
dico?
Non
corriamo
rischi
Знаешь
что?
Мы
не
рискуем
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
Я
не
совсем
простой
тип
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
Я
выгляжу
нормально,
но
у
меня
плохой
характер
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
Я
еще
не
готов
сразу
влюбиться
в
тебя
Non
te
la
prendere
Не
бери
ее.
Non
te
la
prendere
Не
бери
ее.
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Non
sono
proprio
un
tipo
semplice
Я
не
совсем
простой
тип
Facciam
l'amore,
ma
scordati
in
fretta
di
me
Мы
занимаемся
любовью,
но
забудь
обо
мне
Ti
sembro
a
posto,
ma
ho
un
brutto
carattere
Я
выгляжу
нормально,
но
у
меня
плохой
характер
Non
sono
ancora
pronto
a
innamorarmi
subito
di
te
Я
еще
не
готов
сразу
влюбиться
в
тебя
Non
te
la
prendere
Не
бери
ее.
Non
te
la
prendere
Не
бери
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.