Lyrics and translation Modà - Ora vai
Quando
si
spegne
un
sentimento
При
отключении
чувства
Mi
sento
come
un
vuoto
dentro
Я
чувствую,
как
пустота
внутри
Pensare
che
ti
ho
amata
tanto
e
che
per
te
ho
pianto
Думая,
что
я
любил
тебя
так
много,
и
что
я
плакал
за
тебя
Non
riesco
più
a
rispondermi
Я
больше
не
могу
ответить
Sento
che
vorrei
scappare
da
te
Я
чувствую,
что
хочу
убежать
от
тебя.
Ma
ho
paura
che
potresti
fare
qualche
cosa
che
Но
я
боюсь,
что
вы
можете
сделать
что-нибудь,
что
Che
non
si
può
più
rimediare
Что
вы
больше
не
можете
исправить
Ti
accorgerai
che
non
hai
perso
niente
Вы
заметите,
что
ничего
не
пропустили
Ma
solo
un
uomo
egoista
e
prepotente
Но
только
эгоистичный
и
властный
человек
Che
pensa
solo
a
sé
stesso
e
al
sesso
Который
думает
только
о
себе
и
сексе
No,
non
dimenticherò
Нет,
я
не
забуду
Tutto
quello
che
abbiamo
fatto
insieme,
però
ora
vai
Все,
что
мы
сделали
вместе,
но
теперь
идите
Perché,
perché
se
no
Почему,
почему,
если
нет
Mi
viene
voglia
di
stringerti,
scusami,
lo
so
Мне
хочется
обнять
тебя,
прости,
я
знаю.
Quanto
male
ti
fa
Как
плохо
это
делает
вас
E
non
entriamo
nei
particolari
И
мы
не
входим
в
детали
No,
non
parliamo
delle
donne
che
ho
avuto
mentre
tu
dormivi
Нет,
мы
не
говорим
о
женщинах,
которые
у
меня
были,
пока
ты
спал.
Ma
ora
non
pensare
che
tu
mi
facevi
mancare
qualcosa
Но
теперь
не
думайте,
что
вы
что-то
пропустили
Tu
sei
stato
il
primo
vero
amore
Ты
был
первой
настоящей
любовью
Che
non
potrò
mai
dimenticare
Что
я
никогда
не
забуду
Lo
so
che
non
mi
credi
e
piangi
Я
знаю,
что
ты
мне
не
веришь
и
плачешь
No,
e
come
potrei
Нет,
и
как
я
могу
Mentirti
adesso
che
ti
ho
detto
tutto
e
poi
Врать
тебе
теперь,
когда
я
рассказал
тебе
все,
а
потом
Chissà,
chissà
se
ci
riuscirò
Кто
знает,
кто
знает,
смогу
ли
я
это
сделать
Un
giorno
a
vederti
con
qualcuno
sorridere
Один
день,
чтобы
увидеть
вас
с
кем-то
улыбаясь
No,
questo
no,
amore
mio
no,
amore
mio
Нет,
только
не
это,
любовь
моя,
нет,
любовь
моя
E
tu,
e
tu
resterai
И
ты,
и
ты
останешься
Il
pensiero
più
bello
delle
notti
in
cui
io,
no
Самая
красивая
мысль
о
ночах,
когда
я,
нет
No,
io
non
troverò
Нет,
я
не
найду
L'ispirazione
per
una
canzone
che
riaccenderà
i
ricordi
tra
noi
Вдохновение
для
песни,
которая
оживит
воспоминания
между
нами
Tu
non
scordarti
mai
di
noi
Ты
никогда
не
забывай
о
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.