Modà - Quel sorriso Giogiò (Bonus Track) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modà - Quel sorriso Giogiò (Bonus Track)




Quel sorriso Giogiò (Bonus Track)
Giogiò's Smile (Bonus Track)
Erano sposati solo da due ore e non parlavano
We were only married for two hours and we didn't talk
Lei sudava sotto tutti quegli strati del suo abito
She was sweating under all those layers of her dress
Lui guidava sguardo fisso sull'asfalto la sua Cadillac
He was driving, staring at the asphalt in his Cadillac
Con Las Vegas alle spalle ed una meta ancora incognita
With Las Vegas behind us and an unknown destination
Si diceva che eran pazzi e si baciavan sui metro
They said we were crazy and kissed us on the subway
Per poi litigare ancora e darsi un altro abbraccio
And then they fought again and gave each other another hug
Ignoravano la gente che rideva sempre un po'
They ignored the people who always laughed a little
Quando si vestivano da sposi, un giorno e uno no
When they dressed up as newlyweds, every other day
Quando lei piangeva e lui cantava un pezzo malinconico
When she cried and he sang a melancholy song
Stranamente le tornava all'improvviso come sempre
Oddly enough, it always came back to her suddenly
Il sorriso in volto
The smile on her face
Fermi ai bordi della strada lui insultava la sua Cadillac
Stopped at the side of the road, he cursed his Cadillac
Lei si allontanava in abiti da sposa dalla macchina
She walked away from the car in her wedding dress
Amore mio, "Dove stai andando?", la rincorse e l'abbracciò
My love, "Where are you going?" he ran after her and hugged her
Poi la prese in braccio e proseguì verso il deserto
Then he picked her up in his arms and continued on towards the desert
Chi li ha visti allontanarsi è un camionista di New York
A truck driver from New York saw them drive away
Disse che quell'uomo strano le parlava e invece no
He said that strange man was talking to her, but he wasn't
Di sicuro le cantava quel suo pezzo malinconico
He was surely singing her that melancholy song of his
Disse infatti che la donna lo guardava stranamente
In fact, he said that the woman was looking at him strangely
Col sorriso in volto
With a smile on her face
Ignoravano la gente, che rideva sempre un po'
They ignored the people, who always laughed a little
Quando si vestivano da sposi, un giorno e uno no
When they dressed up as newlyweds, every other day
Quando lei piangeva e lui cantava un pezzo malinconico
When she cried and he sang a melancholy song
Stranamente le tornava all'improvviso come sempre
Oddly enough, it always came back to her suddenly
Quel sorriso in volto
That smile on her face
Stranamente le tornava all'improvviso come sempre
Oddly enough, it always came back to her suddenly
Quel sorriso in volto
That smile on her face
Brava!
Well done!





Writer(s): francesco silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.