Lyrics and translation Modà - Quello che non ti ho detto
Se
quella
sera
sono
stato
troppo
fragile
Если
бы
я
был
слишком
хрупким
в
тот
вечер
E
non
ho
avuto
proprio
forza
per
resistere
И
у
меня
не
было
сил
сопротивляться
Per
fregarmene
Не
волнуйся.
Ma
la
voglia
di
sentirti
era
incontrollabile
Но
желание
чувствовать
себя
неконтролируемым
Dirti
tutto
in
quel
momento
era
impossibile
Сказать
все
в
то
время
было
невозможно
Era
inutile
Это
было
бесполезно
Se
ho
preferito
scriverlo
Если
я
бы
написала
это
Ma
non
è
facile
dirti
che
Но
это
не
легко
сказать
вам,
что
Sei
diventata
il
senso
Вы
стали
смыслом
Di
ogni
mio
giorno
Каждый
мой
день
Momento,
perché
Момент,
потому
что
Perché
sei
fragile
Почему
ты
хрупкая
Se
io
non
sto
facendo
altro
che
confonderti
Если
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
запутать
вас
Ma
vorrei
far
di
tutto
per
non
perderti
Но
я
хотел
бы
сделать
все,
чтобы
не
потерять
тебя
Voglio
viverti
Я
хочу
жить
с
тобой.
Ma
ti
prego
dì
qualcosa
oppure
stringimi
Но,
пожалуйста,
скажи
что-нибудь
или
обними
меня
Ho
paura
del
silenzio
e
dei
tuoi
brividi
Я
боюсь
тишины
и
твоих
крипов
E
dei
miei
limiti
И
мои
ограничения
Se
ho
preferito
scriverlo
Если
я
бы
написала
это
Ma
non
è
facile
dirti
che
Но
это
не
легко
сказать
вам,
что
Sei
diventata
il
senso
Вы
стали
смыслом
Di
ogni
mio
giorno
Каждый
мой
день
Momento,
perché
Момент,
потому
что
Perché
sei
fragile
Почему
ты
хрупкая
E
come
me
sai
piangere
И
как
я
могу
плакать
Se
ho
preferito
scriverlo
Если
я
бы
написала
это
Ma
non
è
facile
dirti
che
Но
это
не
легко
сказать
вам,
что
Sei
diventata
il
senso
Вы
стали
смыслом
Di
ogni
mio
giorno
Каждый
мой
день
Momento,
perché
Момент,
потому
что
Perché
sei
fragile
Почему
ты
хрупкая
E
come
me
sai
piangere
И
как
я
могу
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.