Modà - Sarò sincero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Sarò sincero




Sarò sincero
Буду честен
Sento spesso il bisogno
Я часто чувствую потребность
Di chiudere gli occhi
Закрыть глаза
E capire se è giusto pensarti lo stesso
И понять, правильно ли думать о тебе так же,
Anche se sei un ricordo
Даже если ты лишь воспоминание.
Ed è strano ricevere tanto da te
И странно получать от тебя так много,
Senza averti vicino (Vicino, vicino)
Не имея тебя рядом (рядом, рядом).
Ora che è freddo
Сейчас, когда холодно,
Vorrei tanto averti qui addosso
Я так хочу прижать тебя к себе
E sentire più caldo, non avere più paure
И почувствовать тепло, больше не бояться
E impegnarmi per farti star bene
И стараться ради твоего счастья,
Perché per me sei il sole
Потому что для меня ты солнце.
E le mie parole non son solo parole
И мои слова не просто слова.
Io sento le tue mani lo stesso
Я чувствую твои руки всё так же,
Anche se non ti ho accanto
Даже если тебя нет рядом.
Vorrei averti vicino
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Per farti sentire che bello è l'inverno
Чтобы ты почувствовала, как прекрасна зима,
Dove un semplice abbraccio
Где простое объятие
Può sembrare diverso
Может казаться особенным,
Perché oltre al contatto
Потому что помимо прикосновения
Trasmette qualcosa di molto più caldo
Оно передает что-то гораздо более теплое.
Mi domando se è giusto, se son pazzo
Я спрашиваю себя, правильно ли это, не сумасшедший ли я,
Se è sbagliato quel che sto facendo
Не ошибаюсь ли я в том, что делаю.
Mi rispondo che posso mentire con tutti
Я отвечаю себе, что могу лгать всем,
Ma non a me stesso
Но не себе самому.
Che non voglio rinunciare a qualcosa che sento
Что я не хочу отказываться от того, что чувствую,
E che voglio di brutto
И чего я безумно хочу,
E che cerco nel vento
И что я ищу в ветре.
Giuro le mie parole non son solo parole
Клянусь, мои слова не просто слова.
Io sento le tue mani lo stesso
Я чувствую твои руки всё так же,
Anche se non ti ho accanto
Даже если тебя нет рядом.
Vorrei averti vicino
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Per farti sentire che bello è l'inverno
Чтобы ты почувствовала, как прекрасна зима,
Dove un semplice abbraccio
Где простое объятие
Può sembrare diverso
Может казаться особенным,
Perché oltre al contatto
Потому что помимо прикосновения
Trasmette qualcosa di molto più caldo
Оно передает что-то гораздо более теплое.
Sento le tue mani lo stesso
Я чувствую твои руки всё так же,
Anche se non ti ho accanto
Даже если тебя нет рядом.
Vorrei averti vicino
Я хочу, чтобы ты была рядом,
Per farti sentire che bello è l'inverno
Чтобы ты почувствовала, как прекрасна зима,
Dove un semplice abbraccio
Где простое объятие
Può sembrare diverso
Может казаться особенным,
Perché oltre al contatto
Потому что помимо прикосновения
Trasmette qualcosa di molto più caldo
Оно передает что-то гораздо более теплое.





Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE


Attention! Feel free to leave feedback.