Lyrics and translation Modà - Sogno nel cassetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogno nel cassetto
Заветная мечта
Volevo
dirti
che
Хотел
тебе
сказать,
что
Ieri
sera
non
sei
stata
molto
buona
con
me
Вчера
вечером
ты
была
со
мной
не
очень-то
добра.
E
che
se
credi
di
aver
in
mano
tu
la
situazione,
sbagli
И
если
ты
думаешь,
что
ситуация
у
тебя
под
контролем,
ты
ошибаешься.
Poi
però
non
piangere
se
gioco
a
fare
il
duro
con
te
Потом
не
плачь,
если
я
буду
вести
себя
с
тобой
жестко.
Sai
bene
che
non
amo
Ты
же
знаешь,
что
я
не
люблю
Non
amo
fare
il
duro
Не
люблю
быть
жестким
Con
le
persone
che
С
людьми,
которых
Che
sento
più
vicine
Которых
чувствую
ближе
всего,
Nelle
parti
più
calde
del
cuore
В
самых
теплых
уголках
своего
сердца.
Tu
dimmelo
dai,
metti
da
parte
l'orgoglio
Скажи
мне,
давай,
отбрось
свою
гордость
E
poi
dimmelo
urlando
che
И
потом
прокричи
мне,
что
Se
hai
un
sogno
nel
cassetto
Если
у
тебя
есть
заветная
мечта,
Non
vedi
son
qui
che
aspetto
solo
che
tu
Разве
ты
не
видишь,
я
здесь
и
жду
только
тебя,
Che
tu
lo
apra
per
Чтобы
ты
ее
открыла
и
Per
prenderti
la
mano
e
andare
via
lontano
Взяла
меня
за
руку
и
мы
ушли
далеко,
Solo
io
te
Только
ты
и
я,
Verso
i
confini
più
caldi
di
un'emozione
К
самым
теплым
границам
наших
чувств.
Non
mi
vedi
che
sto
piangendo
e
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу
и
E
non
vedi
che
sto
correndo
verso
di
te
Разве
ты
не
видишь,
что
я
бегу
к
тебе,
Così
testarda
e
irraggiungibile
Такая
упрямая
и
недосягаемая,
Irraggiungibile
Недосягаемая.
Ti
dico
chiaramente
che
se
vuoi
io
me
ne
vado
da
te
Я
говорю
тебе
прямо,
если
хочешь,
я
уйду
от
тебя.
E
che,
se
apri
quel
cassetto,
non
ci
sarà
più
traccia
di
me
И
если
ты
откроешь
эту
мечту,
там
не
останется
и
следа
от
меня.
Mi
cercherai
nei
sogni
Ты
будешь
искать
меня
в
снах
Di
quelle
notti
in
cui
io
ti
mancherò
Тех
ночей,
когда
я
буду
тебе
не
хватать.
E
troverai
nella
parola
orgoglio
И
найдешь
в
слове
"гордость"
Le
risposte
che
tu
stavi
cercando
al
male
che
Ответы,
которые
ты
искала
на
боль,
которую
Che
cerchi
dentro
ad
ogni
singolo
pianto
e
Которую
ты
ищешь
в
каждом
своем
рыдании.
Se
avevi
un
sogno
nel
cassetto
Если
у
тебя
была
заветная
мечта,
Non
aprirlo,
troverai
soltanto
un
motivo
per
Не
открывай
ее,
ты
найдешь
там
только
повод
для
Rimpianger
tutto
quello
che
mi
hai
detto
e
Сожалений
обо
всем,
что
ты
мне
сказала.
Ed
io
sarò
talmente
lontano
che
А
я
буду
так
далеко,
что
Che
non
sentirò
nemmeno
Что
даже
не
услышу
I
fulmini
che,
che
ti
esplodono
nel
cuore
Молнии,
которые
взрываются
в
твоем
сердце.
Non
mi
vedi
che
sto
piangendo
e
Разве
ты
не
видишь,
что
я
плачу
и
E
non
vedi
che
sto
scappando
lontano
da
te
Разве
ты
не
видишь,
что
я
убегаю
от
тебя,
Donna
orgogliosa
che
Гордая
женщина,
которая
Non
è
riuscita
a
proteggere
Не
смогла
защитить
Quel
sogno
in
cui
ognuno
di
noi
deve
credere
Ту
мечту,
в
которую
каждый
из
нас
должен
верить,
Deve
aver
sempre
una
ragione
per
non
farlo
spegnere
Должен
всегда
иметь
причину,
чтобы
не
дать
ей
погаснуть.
Se
avevi
un
sogno
nel
cassetto
Если
у
тебя
была
заветная
мечта,
Non
aprirlo,
troverai
soltanto
un
motivo
per
Не
открывай
ее,
ты
найдешь
там
только
повод
для
Rimpianger
tutto
quello
che
mi
hai
detto
Сожалений
обо
всем,
что
ты
мне
сказала.
Amore
sto
piangendo
e
Любимая,
я
плачу
и
Intanto
sto
scappando
lontano
da
te
Тем
временем
убегаю
от
тебя,
Donna
orgogliosa
che
Гордая
женщина,
которая
Che
ora
si,
che
ora
si
ritrova
Которая
теперь,
да,
которая
теперь
осталась
Da
sola,
chiusa
in
casa
pregando
che
Одна,
запертая
дома,
молясь
о
том,
Che
il
suo
angelo
torni
con
in
mano
una
rosa
ma
Чтобы
ее
ангел
вернулся
с
розой
в
руке,
но
Di
quelle
senza
spine
Из
тех,
что
без
шипов,
Che
non
pungono
e
non
fanno
male
Которые
не
колются
и
не
причиняют
боли
Davanti
a
quel
cassetto
vuoto
e
inutile
senza
me
Перед
этим
пустым
и
бесполезным
ящиком
без
меня.
Senza
me,
senza
me
Без
меня,
без
меня
Senza
me,
senza
me,
senza
Без
меня,
без
меня,
без
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.