Lyrics and translation Modà - Ti Amo Veramente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Amo Veramente
Я люблю тебя по-настоящему
Te
ne
vai
e
non
ritorni
più
Ты
уходишь
и
больше
не
вернешься
Me
lo
dici
solamente
Ты
говоришь
мне
это
только
сейчас
Ora
che
ti
sei
presa
tutta
la
mia
mente
Теперь,
когда
ты
завладела
всем
моим
разумом
La
vita
è
strana
e
lo
sapevo
già
Жизнь
странная,
и
я
это
уже
знал
Ma
non
pensavo
capitasse
ancora
Но
я
не
думал,
что
это
случится
снова
Di
svegliarmi
e
non
trovarti
più
Проснуться
и
не
найти
тебя
рядом
Sotto
il
caldo
delle
mie
lenzuola
Под
теплом
моей
простыни
Scende,
scende
una
lacrima
Катится,
катится
слеза
Cresce,
cresce
la
musica
Нарастает,
нарастает
музыка
Io
non
posso
restare
così
Я
не
могу
оставаться
таким
Su,
ti
prego,
dai,
ritorna
qui
Прошу
тебя,
вернись
сюда
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
non
voglio
restarmene
qui
Я
не
хочу
оставаться
здесь
Qui
seduto
senza
averti
qui
Здесь
сидеть
без
тебя
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Brutta
bestia
la
malinconia
Злая
тварь
эта
меланхолия
Che
se
ti
prende,
ti
trascina
via
Которая,
если
захватит
тебя,
утащит
прочь
Come
quando
non
hai
più
un'idea
Как
когда
у
тебя
больше
нет
идеи
A
cui
aggrapparti
per
volare
via
За
которую
можно
ухватиться,
чтобы
улететь
Verso
i
confini
di
una
libertà
К
пределам
свободы
Che
quando
trovi
sembra
una
galera
Которая,
когда
ты
ее
обретаешь,
кажется
тюрьмой
Scende,
scende
un
lacrima
Катится,
катится
слеза
Cresce,
cresce
la
musica
Нарастает,
нарастает
музыка
Io
non
posso
restare
così
Я
не
могу
оставаться
таким
Su,
ti
prego,
dai,
ritorna
qui
Прошу
тебя,
вернись
сюда
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
non
voglio
restarmene
qui
Я
не
хочу
оставаться
здесь
Qui
seduto
senza
averti
qui
Здесь
сидеть
без
тебя
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
E
ora
lo
so
(Ora
lo
so,
ora
lo
so)
И
теперь
я
знаю
(Теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю)
Che
di
te
io
mi
libererò,
ma
so
Что
от
тебя
я
освобожусь,
но
знаю
So
comunque
però
Знаю
все
же,
однако
Che
per
ora
scende
(Scende,
scende)
Что
пока
катится
(Катится,
катится)
Scende
una
lacrima
(Una
lacrima,
una
lacrima)
Катится
слеза
(Слеза,
слеза)
E
che
cresce
(Cresce,
cresce)
И
что
нарастает
(Нарастает,
нарастает)
Cresce
la
musica
Нарастает
музыка
Io
non
posso
restare
così
Я
не
могу
оставаться
таким
Su,
ti
prego,
dai,
ritorna
qui
Прошу
тебя,
вернись
сюда
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
non
voglio
restarmene
qui
Я
не
хочу
оставаться
здесь
Qui
seduto
senza
averti
qui
Здесь
сидеть
без
тебя
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Io
ti
amo
veramente
Я
люблю
тебя
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.