Modà - Ti passerà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Ti passerà




Forza amico mio
Давай, друг мой.
Non credo esista un tempo in cui si può mollare
Я не думаю, что существует время, когда вы можете бросить
Abbiamo giusto il tempo di capire che
У нас есть только время, чтобы понять, что
Siamo nati per morire, ok, va bene
Мы рождены, чтобы умереть.
Ma non si muore senza vivere e lottare
Но вы не умрете без жизни и борьбы
Senza pregare
Без молитвы
Forza amico mio
Давай, друг мой.
Il vento, si, ti può piegare, spezzare
Ветер, да, может изгибаться, ломаться
Ma finché non sei tritato è un tuo dovere
Но пока вы не нарезаны, это ваша обязанность
Ritrovare forza, fiato e condizione
Восстановить силы, дыхание и состояние
Per rialzarti e come un pugile colpire
Чтобы встать и как боксер ударить
Per fare male, per far più male
Чтобы сделать больно, чтобы сделать больше вреда
Ricorda prima di colpire
Помните, прежде чем ударить
Che non vince chi ha più braccia da mostrare
Что не выигрывает тот, у кого больше оружия, чтобы показать
Ma chi ha più fame
Но кто голоднее
E chi ha più cuore
И у кого больше сердца
Guarda cos'hai qua davanti
Посмотри, что у тебя впереди.
Hai tutta la città
У вас есть весь город
Conquistala e vedrai che poi ci prendi gusto
Покорите ее, и вы увидите, что тогда вы получите вкус
E non ti basterà
И этого будет недостаточно
Ti basterà, non ti basterà
Тебе этого будет недостаточно.
Rispondi a fatti a chi ti da per morto
Ответьте на факты тем, кто умер
Tanto finirà che quando li smentisci e li saluti
Так что это закончится, когда вы опровергнете их и поздороваетесь с ними
Col sorriso basterà
С улыбкой достаточно
Ti basterà, ti basterà
Хватит, хватит.
Impara a uccidere il rancore
Научитесь убивать обиду
Quello proprio non fa bene
Это просто не хорошо
Piuttosto beviti un bicchiere in più
Скорее выпейте лишний стакан
Che poi domani passerà
Что потом завтра пройдет
Ti passerà, ti passerà
Пройдет, пройдет
E sappi amico mio
И знай, друг мой
Che la ricchezza non la puoi paragonare
Что богатство не сравнится с ним
A tutto ciò che invece ti fa stare bene
Все, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Come l'amore, come la gran fortuna di svegliarsi tutti i giorni
Как любовь, как большая удача просыпаться каждый день
E di guardare il sole
И смотреть на солнце
Guardare il sole, guardare il sole
Смотреть на солнце, смотреть на солнце
E sappi amico mio
И знай, друг мой
Che se c'è cosa per cui vale non mollare
Что если есть то, за что стоит не сдаваться
Per cui vale pure perdere e soffrire
Так что стоит потерять и страдать
Fatti pure male e non dimenticare
Сделай себе больно и не забывай
Che non c'è tetto più sicuro dell'amore
Что нет крыши безопаснее, чем любовь
Si, dell'amore, si, dell'amore
Да, о любви, да, о любви
Ricorda prima di colpire
Помните, прежде чем ударить
Che non vince chi ha più braccia da mostrare
Что не выигрывает тот, у кого больше оружия, чтобы показать
Ma chi ha più fame
Но кто голоднее
E chi ha più cuore
И у кого больше сердца
Guarda cos'hai qua davanti
Посмотри, что у тебя впереди.
Hai tutta la città
У вас есть весь город
Conquistala e vedrai che poi ci prendi gusto
Покорите ее, и вы увидите, что тогда вы получите вкус
E non ti basterà
И этого будет недостаточно
Ti basterà, non ti basterà
Тебе этого будет недостаточно.
Rispondi a fatti a chi ti da per morto
Ответьте на факты тем, кто умер
Tanto finirà che quando li smentisci e li saluti
Так что это закончится, когда вы опровергнете их и поздороваетесь с ними
Col sorriso basterà
С улыбкой достаточно
Ti basterà, ti basterà
Хватит, хватит.
Impara a uccidere il rancore
Научитесь убивать обиду
Quello proprio non fa bene
Это просто не хорошо
Piuttosto beviti un bicchiere in più
Скорее выпейте лишний стакан
Che poi domani passerà
Что потом завтра пройдет
Ti passerà, ti passerà
Пройдет, пройдет
Ti passerà, ti passerà, ti passerà
Прохожий, прохожий, прохожий ...
Ti passerà, ti passerà, ti passerà
Прохожий, прохожий, прохожий ...
Ti passerà
Прохожий ...





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.