Modà - Tutto non è niente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modà - Tutto non è niente




Scusa il disturbo, volevo solo dimostrarti, anche se sbaglio, che se scrivo ho più coraggio per parlare,
Прости, что отвлекаю, я просто хотела доказать тебе, даже если я ошибаюсь, что если я пишу, у меня больше мужества, чтобы поговорить,
Per dimostrarti che anche quando stiamo insieme e sto in silenzio provo di tutto.
Чтобы показать тебе, что даже когда мы вместе, и я молчу пытаюсь все.
E mi chiedo, senza mai capire bene, quello che tu stai provando.
И мне интересно, никогда не понимая того,что ты испытываешь.
E mi confondi e mi accontento di far l'amore con la pelle, con un tuo abbraccio,
И я смущаюсь и соглашаюсь заниматься любовью с кожей, с вашими объятиями,
Con un semplice mano nella mano, camminando passo dopo passo
С простой рукой, ходить шаг за шагом
Anche se soffro... e anche se sbaglio.
Даже если я страдаю... и даже если я ошибаюсь.
Non sono un santo e te l'ho detto.
Я не святой, и я сказал тебе.
Non l'ho nascosto sin dal primo giorno in cui ti ho conosciuta
Я не скрывал ее с первого дня, когда встретил тебя
E ti ho rivelato che son pazzo.
И я показал тебе, что я сумасшедший.
Ma sono pronto a dimostrarti che c'è altro
Но я готов доказать, что есть что-то еще
E vorrei tanto regalarti tutto il meglio che mi porto dentro e cancellare il resto
И я бы хотел подарить тебе все лучшее, что есть во мне и очистить все остальное
Ma tu sei fredda e ti difendi e di barriere ti circondi.
Но ты холодна и защищаешь себя, и барьеры вокруг тебя.
Sarò banale ma son sicuro che da amici non potrebbe funzionare
Я буду тривиальным, но я уверен, что друзья не могут работать
Quando provi un'attrazione così forte da non riuscire più a pensare a niente
Когда вы чувствуете такое сильное влечение, вы больше не можете думать ни о чем
Tranne a quanto sei speciale e a come poi mi fai sentire quando vedo che stai bene
Кроме того, насколько ты особенный и как ты заставляешь меня чувствовать, когда я вижу, что ты в порядке
Anche in un piccolo paese senza case e senza strade
Даже в маленькой стране без домов и без дорог
Con te accanto posso rinunciare a tutto.
С тобой рядом я могу отказаться от всего.
Tanto tutto senza te vicino è niente...
Все без тебя-ничто...
Ti prego di' qualcosa anche se può far male
Пожалуйста, скажи что-нибудь, даже если это может повредить
Chiedimi pure di sparire, di dimenticare, di non tornare,
Просто попроси меня исчезнуть, забыть, не возвращаться,
Di far finta che non sei speciale
Притворяться, что ты не особенный
Ma allontanami ti prego se poi pensi che in qualunque modo tra noi due non possa funzionare,
Но уберите меня, пожалуйста, если вы думаете, что каким бы способом между нами ни было, это не сработает,
No tra noi due non possa funzionare, no tra noi due non possa funzionare.
Нет, между нами это не сработает. нет, между нами это не сработает.





Writer(s): francesco silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.