Lyrics and translation Modà - Urlo e non mi senti - Live al Palasharp
Adesso
facciamo
una
canzone
Теперь
давайте
сделаем
песню
Che
ho
deciso
di
dare
a
una
grandissima
artista
Что
я
решил
дать
великому
художнику
A
cui
voglio
molto
bene
К
чему
я
очень
люблю
Ma
che
però
ho
deciso
Но
я
решил
Siete
tantissimi,
ancora
non
vi
avevo
visti
Вы
много
еще
не
видели.
Però
ho
deciso
di,
di
inserire
nella
scaletta
de
"La
Notte"
Tour
Но
я
решил,
чтобы
вставить
в
линейке
"ночь"
тур
Perché
l'ho
scritta
insieme
a
Zappa
Потому
что
я
написал
это
вместе
с
мотыгой
In
un,
in
un
momento
particolare
della
mia
vita
В,
в
определенный
момент
моей
жизни
La
canzone
si
chiama
"Urlo
e
non
mi
senti"
Песня
называется
" Крик
и
не
слышишь
меня"
Tornerò,
tornerò
meno
fragile
Я
вернусь,
я
вернусь
менее
хрупким
Resterò
alla
finestra
Я
останусь
в
окне
Mentre
un
altro
giorno
passa
in
fretta
Пока
еще
один
день
проходит
быстро
Resta
lì,
pure
in
silenzio
e
giudica
Оставайся
там,
тихо
и
суди
Ora
che
non
avrai
più
Теперь,
когда
вы
больше
не
будете
Paura
di
soffrire
ancora
Бояться
страдать
еще
E
dormi
tranquilla
e
stai
lontana
dai
miei
sbagli
И
спи
спокойно
и
держись
подальше
от
моих
ошибок
Intanto
che
riposi
io
continuo
a
chiedermi
А
пока
что
отдыхайте
я
продолжаю
спрашивать
Perché
urlo
e
poi
tu
non
mi
senti
Почему
я
кричу,
А
ты
меня
не
слышишь
E
dimmi
se
a
volte
poi
mi
cerchi
tra
la
gente
И
скажи,
если
ты
иногда
ищешь
меня
среди
людей
E
se
è
soltanto
pioggia
o
sono
lacrime
И
если
только
дождь
или
слезы
Allungo
le
mie
mani,
ma
tu
sei
distante
Я
протягиваю
руки,
но
ты
далеко.
Sparirò
come
pioggia
nella
sabbia
Я
исчезну,
как
дождь
в
песке
E
brillerò
tra
le
stelle,
chiudi
gli
occhi
И
я
буду
сиять
среди
звезд,
закрой
глаза
E
riuscirai
a
toccarmi
И
ты
сможешь
дотронуться
до
меня
Dicono
che
non
si
può
rinascere
Говорят,
что
не
может
возродиться
Facile
dirlo
per
chi
non
ha
incontrato
la
tua
pelle
Легко
сказать
для
тех,
кто
не
встретил
вашу
кожу
E
dormi
tranquilla
e
stai
lontana
dai
miei
sbagli
И
спи
спокойно
и
держись
подальше
от
моих
ошибок
Intanto
che
riposi
io
continuo
a
chiedermi
А
пока
что
отдыхайте
я
продолжаю
спрашивать
Perché
urlo
e
poi
tu
non
mi
senti
Почему
я
кричу,
А
ты
меня
не
слышишь
E
dimmi
se
a
volte
poi
mi
cerchi
tra
la
gente
И
скажи,
если
ты
иногда
ищешь
меня
среди
людей
E
se
è
soltanto
pioggia
o
sono
lacrime
И
если
только
дождь
или
слезы
Allungo
le
mie
mani,
ma
tu
sei
distante
Я
протягиваю
руки,
но
ты
далеко.
Proprio
ora
che
allungo
le
mie
mani,
ma
tu
sei
distante
Прямо
сейчас,
когда
я
протягиваю
руки,
но
ты
далеко
E
dormi
tranquilla
e
stai
lontana
dai
miei
sbagli
И
спи
спокойно
и
держись
подальше
от
моих
ошибок
Intanto
che
riposi
io
continuo
a
chiedermi
А
пока
что
отдыхайте
я
продолжаю
спрашивать
Perché
urlo
e
poi
tu
non
mi
senti
Почему
я
кричу,
А
ты
меня
не
слышишь
Grazie
mille,
grazie
Большое
спасибо,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO ZAPPAROLI, FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.