Lyrics and translation Modà - Voglio solo il tuo sorriso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio solo il tuo sorriso
Хочу только твоей улыбки
Lei
gli
parlava,
ma
con
lo
sguardo
all'ingiù
Она
говорила
мне,
но
смотрела
в
пол,
Lui
la
guardava,
senza
rispondere
più
Я
смотрел
на
нее,
не
отвечая
больше
ни
слова.
E
quelle
rose
che
teneva
И
эти
розы,
что
держал
я,
Nascoste
dietro
la
sua
schiena,
mostrò
Спрятанные
за
спиной,
показал.
Lei
non
sapeva
cosa
dire
Она
не
знала,
что
сказать,
Lui
le
chiese
di
guardarlo
e
parlò
Я
попросил
ее
посмотреть
на
меня
и
сказал:
Dimmi
che
io
non
morirò
Скажи,
что
я
не
умру,
E
che
vivrò
sempre
a
prescindere
dentro
di
te
И
что
буду
жить
всегда,
несмотря
ни
на
что,
внутри
тебя.
Amore
sappi
che
non
ti
fermerò
Любимая,
знай,
что
я
не
стану
тебя
удерживать,
E
proverò
a
amarti
per
quanto
lontano
sarò
И
буду
стараться
любить
тебя,
как
бы
далеко
ни
был.
Perché
ti
ho
amata
per
davvero
Потому
что
я
любил
тебя
по-настоящему,
E
voglio
solo
il
tuo
sorriso
И
хочу
только
твоей
улыбки.
Lei
lo
abbracciava
come
succede
nei
film
Она
обнимала
меня,
как
это
бывает
в
фильмах,
Lui
non
capiva,
ma
forse
era
meglio
così
Я
не
понимал,
но,
возможно,
так
было
лучше.
E
quelle
lacrime
nascoste
И
эти
слезы,
скрытые
Dal
buio
e
dalle
loro
ombre,
mostrò
Тьмой
и
их
тенями,
показала.
Tornarono
a
guardarsi
in
faccia
Мы
снова
посмотрели
друг
другу
в
лицо,
E
con
la
sua
dolcezza,
lui
le
parlò
И
с
присущей
мне
нежностью,
я
сказал
ей:
Dimmi
che
io
non
morirò
Скажи,
что
я
не
умру,
E
che
vivrò
sempre
a
prescindere
dentro
di
te
И
что
буду
жить
всегда,
несмотря
ни
на
что,
внутри
тебя.
Amore
sappi
che
non
ti
fermerò
Любимая,
знай,
что
я
не
стану
тебя
удерживать,
E
proverò
a
amarti
per
quanto
lontano
sarò
И
буду
стараться
любить
тебя,
как
бы
далеко
ни
был.
Amore
dimmi
che
io
non
morirò
Любимая,
скажи,
что
я
не
умру,
E
che
vivrò
sempre
a
prescindere
dentro
di
te
И
что
буду
жить
всегда,
несмотря
ни
на
что,
внутри
тебя.
Perché
ti
ho
amata
per
davvero
Потому
что
я
любил
тебя
по-настоящему,
E
voglio
solo
il
tuo
sorriso
И
хочу
только
твоей
улыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO SILVESTRE
Attention! Feel free to leave feedback.