Moe Bandy & Joe Stampley - Honky Tonk Queen - translation of the lyrics into German

Honky Tonk Queen - Moe Bandy , Joe Stampley translation in German




Honky Tonk Queen
Honky Tonk Königin
(Bobby Hicks)
(Bobby Hicks)
Well, everything was goin' my way so I pressed my luck and called Moe today
Nun, alles lief nach meinem Geschmack, also forderte ich mein Glück heraus und rief Moe heute an
To see if he was still around
Um zu sehen, ob er noch da war
Well, I shouldn't have answered the telephone I knew when I did that it was wrong
Nun, ich hätte nicht ans Telefon gehen sollen, ich wusste, als ich es tat, dass es falsch war
When I found out who it was.
Als ich herausfand, wer es war.
Well, it was just a matter of time and we're out on the town drinking wine
Nun, es war nur eine Frage der Zeit, und wir waren in der Stadt unterwegs und tranken Wein
When I saw my dream come true
Als ich meinen Traum wahr werden sah
She's walkin' in the Do Drop Inn when Joe hit the brakes and we went in a spin
Sie kam ins Do Drop Inn spaziert, als Joe auf die Bremse trat und wir ins Schleudern gerieten
And ended up in the parking lot.
Und landeten auf dem Parkplatz.
Ah, she's a beauty she's a skag
Ah, sie ist eine Schönheit / Sie ist ein Wrack
She's got class aw come on now that little honky tonk queen
Sie hat Klasse / Ach, komm schon jetzt, diese kleine Honky Tonk Königin
Well, Moe I've looked far and wide
Nun, Moe, ich habe weit und breit gesucht
You better look again when you ain't high at that honky tonk queen.
Du schaust besser nochmal hin, wenn du nicht drauf bist, auf diese Honky Tonk Königin.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
We went inside and she was sittin' there with lovely make up and beautiful hair
Wir gingen hinein und sie saß da mit hübschem Make-up und wunderschönem Haar
So I asked that gal to dance
Also forderte ich das Mädel zum Tanz auf
I tried my best to really stress that girl don't look right in that dress
Ich tat mein Bestes, um wirklich zu betonen, dass das Mädel in dem Kleid nicht richtig aussieht
But you never heard a word.
Aber du hast kein Wort gehört.
Ah, she's a beauty she's a skag
Ah, sie ist eine Schönheit / Sie ist ein Wrack
She's got class aw come on now that little honky tonk queen
Sie hat Klasse / Ach, komm schon jetzt, diese kleine Honky Tonk Königin
Well, Moe I've looked far and wide
Nun, Moe, ich habe weit und breit gesucht
You better look again when you ain't high at that honky tonk queen.
Du schaust besser nochmal hin, wenn du nicht drauf bist, auf diese Honky Tonk Königin.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
As they danced he took her hand spun her around and pulled her in
Während sie tanzten, nahm er ihre Hand, drehte sie herum und zog sie an sich
Then he spun her a little too hard
Dann drehte er sie ein wenig zu heftig
And I started wondering when she said her name was Bill
Und ich wurde stutzig, als sie sagte, ihr Name sei Bill
Then her wig came off and I's ready to kill
Dann fiel ihre Perücke ab und ich war bereit zu töten
That joker dressed like a female.
Diesen Typen, verkleidet wie eine Frau.
She's a beauty not so loud she's got style come on pal
Sie ist eine Schönheit / Nicht so laut / Sie hat Stil / Komm schon, Kumpel
That little honky tonk queen
Diese kleine Honky Tonk Königin
Well Joe you've looked far and wide
Nun Joe, du hast weit und breit gesucht
But I wanna look again Moe when I'm high
Aber ich will nochmal suchen, Moe, wenn ich drauf bin
For a honky tonk queen.
Nach einer Honky Tonk Königin.
I told you Joe somethin' didn't just look right to me
Ich hab dir gesagt, Joe, irgendwas sah für mich nicht richtig aus
Now I've heard enough Moe
Jetzt hab ich genug gehört, Moe
Man you shoulda seen the look on your face
Mann, du hättest den Blick auf deinem Gesicht sehen sollen
Hey, I don't wanna hear it no more.
Hey, ich will davon nichts mehr hören.
Yeah, you don't wanna look no more do you
Ja, du willst nicht mehr suchen, oder?
I don't wanna drink no more either
Ich will auch nicht mehr trinken
What is that stuff you're drinkin' Joe
Was ist das für Zeug, das du trinkst, Joe?
How could you do somethin' like that...
Wie konntest du nur sowas tun...





Writer(s): Robbie Hicks


Attention! Feel free to leave feedback.