Moe Bandy & Joe Stampley - Just Good Ol' Boys - translation of the lyrics into German

Just Good Ol' Boys - Moe Bandy , Joe Stampley translation in German




Just Good Ol' Boys
Einfach gute alte Jungs
Well, I've been kicked out
Nun, ich wurde rausgeschmissen
Of mighty near
Aus fast
Every bar around
jeder Bar hier
I've been locked up for drivin'
Ich saß im Knast, weil ich
A hunnerd and twenty through town
mit hundertzwanzig durch die Stadt gerast bin
Well, I've been shot at
Nun, auf mich wurde geschossen
And cut with a knife
Und mit 'nem Messer geschnitten
For messin' around
Weil ich mich eingelassen hab'
With another man's wife
mit der Frau eines anderen
But other than that
Aber davon abgesehen
We ain't nothin'
sind wir doch nur
Just good ol' boys
einfache gute alte Jungs
I threw my boss out a winder
Ich hab meinen Chef aus 'nem Fenster
And got fired from my last job
geworfen und meinen letzten Job verloren
Hot-wired a city truck
Hab 'nen Stadt-Laster kurzgeschlossen
And turned it over
und ihn umgekippt
In the mayor's yard
im Garten vom Bürgermeister
Well, I beat my brother-in-law
Nun, ich hab meinen Schwager
Half to death
halb totgeschlagen
I lost twenty bucks
Hab zwanzig Dollar verloren
On his football bet
bei seiner Football-Wette
But other than that
Aber davon abgesehen
We ain't nothin'
sind wir doch nur
Just good ol' boys
einfache gute alte Jungs
Good ol' boys
Gute alte Jungs
We're all the same
Wir sind alle gleich
Ain't no way
Keine Chance
We'll ever change
Dass wir uns jemals ändern
Mean no harm
Wir meinen's nicht böse
By the things we do
mit dem, was wir tun
Or the trouble
Oder dem Ärger,
That we get into
in den wir geraten
Other than a wild hair
Außer 'nem Rappel
Once in a while
ab und zu mal
We can't help it
Wir können nichts dafür
It's just our style
Das ist einfach unser Stil
And good ol' boys
Und gute alte Jungs
Is all we'll ever be
ist alles, was wir je sein werden
I got an alimony payment
Ich hab 'ne Unterhaltszahlung
That's six weeks overdue
die sechs Wochen überfällig ist
I got caught with a trunk fulla
Wurde erwischt mit 'nem Kofferraum voll
Bootleg outta-state booze
geschmuggeltem Schnaps aus 'nem andern Staat
I hocked my wife's
Hab den Diamantring
Diamond ring last June
meiner Frau letzten Juni versetzt
Bought me
Hab mir davon
An outboard Evinrude
'nen Evinrude Außenborder gekauft
But other than that
Aber davon abgesehen
We ain't nothin'
sind wir doch nur
Just good ol' boys
einfache gute alte Jungs
Good ol' boys
Gute alte Jungs
We're all the same
Wir sind alle gleich
Ain't no way
Keine Chance
We'll ever change
Dass wir uns jemals ändern
Mean no harm
Wir meinen's nicht böse
By the things we do
mit dem, was wir tun
Or the trouble
Oder dem Ärger,
That we get into
in den wir geraten
Other than a wild hair
Außer 'nem Rappel
Once in a while
ab und zu mal
We can't help it
Wir können nichts dafür
It's just our style
Das ist einfach unser Stil
Good ol' boys
Gute alte Jungs
Is all we'll ever be
ist alles, was wir je sein werden
Good ol' boys
Gute alte Jungs
Is all we'll ever be
ist alles, was wir je sein werden





Writer(s): A. Fleetwood


Attention! Feel free to leave feedback.