Lyrics and translation Moe Bandy & Joe Stampley - Just Good Ol' Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Good Ol' Boys
Просто хорошие старые парни
Well,
I've
been
kicked
out
Меня
вышвыривали,
Of
mighty
near
Почти
что,
Every
bar
around
Из
каждого
бара
в
округе.
I've
been
locked
up
for
drivin'
Меня
закрывали
за
то,
что
гнал
A
hunnerd
and
twenty
through
town
Сто
двадцать
по
городу.
Well,
I've
been
shot
at
В
меня
стреляли
And
cut
with
a
knife
И
резали
ножом,
For
messin'
around
За
то,
что
крутил
шашни
With
another
man's
wife
С
чужой
женой.
But
other
than
that
Но
кроме
этого,
We
ain't
nothin'
Мы
всего
лишь
Just
good
ol'
boys
Просто
хорошие
старые
парни.
I
threw
my
boss
out
a
winder
Я
выкинул
своего
босса
из
окна
And
got
fired
from
my
last
job
И
был
уволен
с
последней
работы.
Hot-wired
a
city
truck
Угнал
городской
грузовик
And
turned
it
over
И
перевернул
его
In
the
mayor's
yard
Во
дворе
у
мэра.
Well,
I
beat
my
brother-in-law
Я
избил
своего
шурина
Half
to
death
Почти
до
смерти.
I
lost
twenty
bucks
Проиграл
двадцать
баксов
On
his
football
bet
На
его
ставке
на
футбол.
But
other
than
that
Но
кроме
этого,
We
ain't
nothin'
Мы
всего
лишь
Just
good
ol'
boys
Просто
хорошие
старые
парни.
Good
ol'
boys
Хорошие
старые
парни,
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковые.
Ain't
no
way
Нет
никакого
способа,
We'll
ever
change
Чтобы
мы
изменились.
Mean
no
harm
Мы
не
желаем
зла
By
the
things
we
do
Тем,
что
мы
делаем,
Or
the
trouble
Или
неприятностями,
That
we
get
into
В
которые
мы
попадаем.
Other
than
a
wild
hair
Кроме
как
внезапное
желание
Once
in
a
while
Время
от
времени,
We
can't
help
it
Мы
ничего
не
можем
с
собой
поделать,
It's
just
our
style
Это
просто
наш
стиль.
And
good
ol'
boys
И
хорошие
старые
парни
Is
all
we'll
ever
be
Это
все,
кем
мы
когда-либо
будем.
I
got
an
alimony
payment
У
меня
есть
алименты,
That's
six
weeks
overdue
Которые
просрочены
на
шесть
недель.
I
got
caught
with
a
trunk
fulla
Меня
поймали
с
багажником
полным
Bootleg
outta-state
booze
Контрабандного
спиртного
из
другого
штата.
I
hocked
my
wife's
Я
заложил
кольцо
жены
Diamond
ring
last
June
С
бриллиантом
в
прошлом
июне,
An
outboard
Evinrude
Лодочный
мотор
Evinrude.
But
other
than
that
Но
кроме
этого,
We
ain't
nothin'
Мы
всего
лишь
Just
good
ol'
boys
Просто
хорошие
старые
парни.
Good
ol'
boys
Хорошие
старые
парни,
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковые.
Ain't
no
way
Нет
никакого
способа,
We'll
ever
change
Чтобы
мы
изменились.
Mean
no
harm
Мы
не
желаем
зла
By
the
things
we
do
Тем,
что
мы
делаем,
Or
the
trouble
Или
неприятностями,
That
we
get
into
В
которые
мы
попадаем.
Other
than
a
wild
hair
Кроме
как
внезапное
желание
Once
in
a
while
Время
от
времени,
We
can't
help
it
Мы
ничего
не
можем
с
собой
поделать,
It's
just
our
style
Это
просто
наш
стиль.
Good
ol'
boys
Хорошие
старые
парни
Is
all
we'll
ever
be
Это
все,
кем
мы
когда-либо
будем.
Good
ol'
boys
Хорошие
старые
парни
Is
all
we'll
ever
be
Это
все,
кем
мы
когда-либо
будем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Fleetwood
Attention! Feel free to leave feedback.