Lyrics and translation Moe Phoenix - JE T'AIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
wir
reisen
heute
noch
ab
Поехали,
давай
сбежим
сегодня
же
Wo
wir
hingehen,
ist
mir
egal
Мне
всё
равно,
куда
мы
отправимся
Will
nur
dich
alleine
im
Arm,
hey,
ja
Хочу
лишь
тебя
одну
в
своих
объятиях,
да
Ich
verlier
mich
in
deine
Art
Я
теряюсь
в
твоей
манере
Du
bist
fair,
nur
manchmal
zu
hart
Ты
честная,
но
иногда
слишком
жесткая
Aber
weißt
du,
was
ich
mich
frag
Но
знаешь,
что
я
себя
спрашиваю?
Du
hältst
mich
einfach
in
deinem
Bann
Ты
держишь
меня
в
плену
своих
чар
Möchte
geh′n,
aber
bin
wie
gefang'n
Хочу
уйти,
но
словно
в
ловушке
Ich
ertrage
das
hier
nicht
mehr
lang
Я
не
выдержу
этого
долго
Je
t′aime,
wieso
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst?
Я
тебя
люблю,
зачем
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Frage,
womit
hab
ich
es
verdient?
Спрашиваю,
чем
я
это
заслужил?
Hoffe,
dass
du
nicht
nur
mit
mir
spielst,
nein,
nein
Надеюсь,
ты
не
просто
играешь
со
мной,
нет,
нет
Je
t'aime,
denn
ich
kenn
das
von
anderen
auch
Я
тебя
люблю,
ведь
я
знаю
это
и
по
другим
Deine
Liebe
ist
nicht
zu
durchschau'n
Твою
любовь
не
разгадать
Du
kriegst
alles,
nur
nicht
mein
Vertrau′n,
nein,
nein
Ты
получишь
всё,
кроме
моего
доверия,
нет,
нет
Je
t′aime,
je
t'aime,
ja
Я
тебя
люблю,
я
тебя
люблю,
да
Wir
streiten
uns,
wir
lieben
uns
Мы
ссоримся,
мы
любим
друг
друга
Wir
teilen
uns
ein′n
Traum
Мы
делим
одну
мечту
Ich
halt
zu
dir,
du
hältst
zu
mir
Я
с
тобой,
ты
со
мной
Wir
halten
die
Zweifel
aus
Мы
выдержим
все
сомнения
Wenn
ich
dich
ansehe,
seh
ich
mich
selbst
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
Darum
weiß
ich
noch
nicht
genau
Поэтому
я
еще
не
знаю
точно
Ist
es
ein
Fehler,
den
ich
mal
bereu
Это
ошибка,
о
которой
я
пожалею
Wenn
ich
dir
einfach
blind
vertrau
Если
я
просто
слепо
доверюсь
тебе
Je
t'aime,
wieso
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst?
Я
тебя
люблю,
зачем
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Frage,
womit
hab
ich
es
verdient?
Спрашиваю,
чем
я
это
заслужил?
Hoffe,
dass
du
nicht
nur
mit
mir
spielst,
nein,
nein
Надеюсь,
ты
не
просто
играешь
со
мной,
нет,
нет
Je
t′aime,
denn
ich
kenn
das
von
anderen
auch
Я
тебя
люблю,
ведь
я
знаю
это
и
по
другим
Deine
Liebe
ist
nicht
zu
durchschau'n
Твою
любовь
не
разгадать
Du
kriegst
alles,
nur
nicht
mein
Vertrau′n,
nein,
nein
Ты
получишь
всё,
кроме
моего
доверия,
нет,
нет
Ja,
ich
bin
kein
Optimist
Да,
я
не
оптимист
Jahre
wurd
mein
Kopf
ge-
Годами
моя
голова
была...
Egal,
was
kommt,
es
schockt
mich
nicht
Что
бы
ни
случилось,
меня
это
не
шокирует
Auch,
wenn
es
mal
toxisch
ist
Даже
если
это
токсично
Ja,
ich
bin
kein
Optimist
Да,
я
не
оптимист
Denn
du
steckst
noch
nicht
drin
Потому
что
ты
еще
не
в
этом
Egal,
was
kommt,
es
schockt
mich
nicht
Что
бы
ни
случилось,
меня
это
не
шокирует
Je
t'aime,
wieso
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst?
Я
тебя
люблю,
зачем
ты
говоришь,
что
любишь
меня?
Frage,
womit
hab
ich
es
verdient?
Спрашиваю,
чем
я
это
заслужил?
Hoffe,
dass
du
nicht
nur
mit
mir
spielst,
nein,
nein
Надеюсь,
ты
не
просто
играешь
со
мной,
нет,
нет
Je
t′aime,
denn
ich
kenn
das
von
anderen
auch
Я
тебя
люблю,
ведь
я
знаю
это
и
по
другим
Deine
Liebe
ist
nicht
zu
durchschau′n
Твою
любовь
не
разгадать
Du
kriegst
alles,
nur
nicht
mein
Vertrau'n,
nein,
nein
Ты
получишь
всё,
кроме
моего
доверия,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Animus, Moe Phoenix
Attention! Feel free to leave feedback.