Lyrics and translation Moe Phoenix - Hey Jules
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
мне
не
поклонник
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
суть
во
мне
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
оба
родственные
души
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверься
моей
жизни
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
я
могу
поговорить
с
тобой
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Es
ist
doch
völlig
okay
Но
это
совершенно
нормально
Dass
du
meine
Mucke
nicht
cool
findest
(jaa)
Что
вы
не
сочтете
мои
Mucke
cool
(jaa)
Du
findest
sie
zu
künstlich
(jaa)
Вы
находите
их
слишком
искусственными
(даа)
Hauptsache,
du
nimmst
mich
(wuh)
Главное,
ты
берешь
меня
(ух)
So
wie
ich
bin
Такой,
какой
я
есть
Mit
meinen
Fehlern
und
mit
meinen
Macken
(hey)
С
моими
недостатками
и
с
моими
причудами
(эй)
Hast
kein
Intresse
an
goldenen
Platten
(hey)
Не
увлекайся
золотыми
пластинками
(эй)
Uns
zwei
verbinden
ganz
andere
Sachen
(wouh,
wouh)
Нас
двоих
связывают
совершенно
разные
вещи
(воу,
воу)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Komme
zu
dir
in
der
Nacht
Приди
к
тебе
ночью
Habe
sieben
Mille
bar
Меня
семь
Mille
bar
Doch
beim
Dinner
willst
du
zahl'n
Но
за
ужином
ты
хочешь
заплатить
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Du
bist
wieder
nicht
am
Start
Ты
снова
не
на
старте
Denn
es
ist
dir
so
egal
Потому
что
тебе
так
все
равно
Doch
fragst
immer,
wie
es
war
Но
всегда
спрашивайте,
как
это
было
Ich
leb'
in
einer
Welt,
die
du
noch
nicht
kennst
Я
живу
в
мире,
которого
ты
еще
не
знаешь
Ja,
du
findest
diesen
Straßen-Shit
peinlich
Да,
ты
находишь
это
уличное
дерьмо
неловким
Neben
dir
bin
ich
ein
besserer
Mensch
Рядом
с
тобой
я
лучший
человек
Denn
nur
du
hütest
mein
tiefstes
Geheimnis
Потому
что
только
ты
хранишь
мою
самую
глубокую
тайну
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
мне
не
поклонник
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
суть
во
мне
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
оба
родственные
души
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверься
моей
жизни
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
я
могу
поговорить
с
тобой
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Mach'
mein
Ding
Mach'
mein
Ding
Leg'
mich
für
dich
ins
Zeug
(nur
für
dich)
Положи
меня
на
тебя
(только
для
тебя)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Denn
du
bleibst
bei
mir
Потому
что
ты
остаешься
со
мной
Auch
wenn
nicht
mehr
läuft
(nicht
mehr
läuft,
jaa)
Даже
если
больше
не
работает
(больше
не
работает,
даа)
Du
bist
immer
clean,
so
wie
die
weißen
Nikes
(ey)
Ты
всегда
чист,
как
белые
ники
(эй)
Und
du
hast
keine
Zeit
für
dieses
High-Society
(cha)
И
у
тебя
нет
времени
на
это
высшее
общество
(ча)
Und
alle
meine
Freunde,
Mann,
sie
nerven
mich
(wuh)
И
все
мои
друзья,
чувак,
они
меня
раздражают
(ух)
Denn
sie
fragen
mich
andauernd,
wer
du
bist,
yeah-yeah
Потому
что
они
постоянно
спрашивают
меня,
кто
ты,
да-да
Doch
ich
erzähl'
ihnen
nix
(nein)
Но
я
ничего
вам
не
скажу
(нет)
Doch
ich
erzähl'
ihnen
nix
(ja,
ja)
Но
я
ничего
вам
не
скажу
(да,
да)
Weil
ich
es
damals
geschwor'n
hab'
Потому
что
я
тогда
поклялся
в
этом
Behalt'
ich
das
alles
auf
ewig
für
mich
(yeah)
Я
сохраню
все
это
для
себя
навсегда
(да)
Sie
gibt
ihr
Leben
für
mich
(yeah)
Она
отдает
свою
жизнь
за
меня
(да)
Sie
gibt
ihr
Leben
für
mich
(yeah)
Она
отдает
свою
жизнь
за
меня
(да)
Und
wir
sind
nicht
mal
zusamm'n
И
мы
даже
не
вместе
Doch
sie
bringt
mich
voran
wie
die
Segel
im
Wind,
ja,
ja
Но
она
несет
меня
вперед,
как
паруса
на
ветру,
да,
да
Du
bist
kein
Fan
mir
Ты
мне
не
поклонник
Doch
du
kennst
den
Kern
in
mir
Но
ты
знаешь
суть
во
мне
Und
willst,
dass
ich
lern'
von
dir
И
хочешь,
чтобы
я
учился
у
тебя
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Wir
beide
sind
seelenverwandt
Мы
оба
родственные
души
Vertrau'
dir
mein
Leben
an
Доверься
моей
жизни
Weil
ich
mit
dir
reden
kann
Потому
что
я
могу
поговорить
с
тобой
Ich
dank'
dir
Я
благодарю
тебя
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Mach'
mein
Ding
Mach'
mein
Ding
Leg'
mich
für
dich
ins
Zeug
(nur
für
dich)
Положи
меня
на
тебя
(только
для
тебя)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Hey
Jules!
(Hey
Jules!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Эй,
Джулс!
(Привет,
Джулс!)
Denn
du
bleibst
bei
mir
Потому
что
ты
остаешься
со
мной
Auch
wenn
nicht
mehr
läuft
(auch
wenn
nicht
mehr
läuft)
Даже
если
больше
не
работает
(даже
если
больше
не
работает)
Ich
leb'
in
einer
Welt,
die
du
noch
nicht
kennst
Я
живу
в
мире,
которого
ты
еще
не
знаешь
Ja,
du
findest
diesen
Straßen-Shit
peinlich
Да,
ты
находишь
это
уличное
дерьмо
неловким
Neben
dir
bin
ich
ein
besserer
Mensch
Рядом
с
тобой
я
лучший
человек
Denn
nur
du
hütest
mein
tiefstes
Geheimnis
Потому
что
только
ты
хранишь
мою
самую
глубокую
тайну
(Hey
Jules!)
(Привет,
Джулс!)
(Hey
Jules!
Hey
Jules!)
(Эй,
Джулс!
Эй,
Джулс!)
(Du
bleibst
bei
mir
auch
wenn
nicht
mehr
läuft)
(Ты
останешься
со
мной,
даже
если
больше
не
будешь
работать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamad Bakr Chaouki, Mohamad Chaouki
Album
EMOETION
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.