Moe Phoenix - Hrsn - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moe Phoenix - Hrsn




Hrsn
Hrsn
La la la, ohh
La la la, oh
Yeah yeah
Yeah yeah
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? (yeah yeah yeah)
Who are you calling a son of a bitch? (yeah yeah yeah)
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Du warst schon überall, doch sag mir, wie fandest
You've been everywhere, but tell me, how did you find it
Du es auf den Wolken mit mir?
You on the clouds with me?
Ich wollte mich doch jeden Tag nur bedanken
I just wanted to thank you every day, babe
Aber heute kotz′ ich mit dir
But today I'm throwing up with you
Du hast versprochen, nie mehr ohne mich
You promised you'd never leave me alone again
Halt die Fresse, Mann, ich droh' dir nicht
Shut the hell up, man, I'm not threatening you
Wallah, Mädchen, alles ohne Sinn
Wallah, girl, it's all for nothing
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Mann, du verletzt mich
Man, you hurt me
Und du beleidigst mich, was is′ los?
And you insult me, what's wrong with you?
Also stress nicht
So don't stress
Denn glaub mir, ich scheiß' auf dich und lass' los
Because believe me, I don't give a shit about you and I'm letting go
Denn schon wieder kommst du angelaufen
Because you come running again
Wie ein Hund, wie ein Hund
Like a dog, like a dog
Nach′m "Hurensohn" folgt eigentlich
After the "son of a bitch" it usually follows
Ein Schienbeinschuss, Schienbeinschuss
A shin shot, a shin shot
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Du warst doch immer meine Principessa
You were always my Principessa
Warum diese Filme auf mich?
Why are you playing these games on me?
Ich war doch immer für dich da, wenn es Stress gab
I was always there for you when there was stress
Und nahm auch alles auf mich
And I took it all on myself
Ich muss mir anhören, dass ich Drogen nehm′
I have to listen to you saying that I'm on drugs
Und bevor es in die Hose geht
And before it goes down the drain
Lassen wir's, Baby, ohne Sinn
Let's leave it, baby, for nothing
Was machst du mit mir?
What are you doing to me?
Mann, du verletzt mich
Man, you hurt me
Und du beleidigst mich, was is′ los?
And you insult me, what's wrong with you?
Also stress nicht
So don't stress
Denn glaub mir, ich scheiß' auf dich und lass′ los
Because believe me, I don't give a shit about you and I'm letting go
Wir wollen ja nicht aufzähl'n
Let's not list
Was du zu mir sagst
What you're saying to me
Du brauchst dich auch nicht aufregen
You don't have to get excited either
Ich hab′ nur gefragt, yeah
I just asked, yeah
Denn schon wieder kommst du angelaufen
Because you come running again
Wie ein Hund, wie ein Hund
Like a dog, like a dog
Nach'm "Hurensohn" folgt eigentlich
After the "son of a bitch" it usually follows
Ein Schienbeinschuss, Schienbeinschuss
A shin shot, a shin shot
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-
Denn schon wieder kommst du angelaufen wie ein Hund
'Cause you come running again like a dog
Nach'm "Hurensohn" folgt eigentlich win Schienbeinschuss
After the "son of a bitch" it usually follows a shin shot
Ich ertrag′ dein′n Scheiß nicht mehr
I can't stand your shit anymore
Was für "harte Schale, weicher Kern"? Prinz Eisenherz
What's with the "hard shell, soft core"? Prince Valiant
Wen nennst du Hurensohn?
Who are you calling a son of a bitch?
Wen nennst du Hurensohn? Kleine Fot-
Who are you calling a son of a bitch? Little cunt-





Writer(s): Mohamad Bakr Chaouki, Nikolaos Giannulidis, Mohamad Chaouki


Attention! Feel free to leave feedback.